Usted buscó: abwendet (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

abwendet

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

von dem ihr euch abwendet.

Italiano

ma voi ve ne allontanate.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wer sich nach diesem abwendet das sind die frevler.

Italiano

quanto poi a chi volgerà le spalle, questi saranno i perversi.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wer sich danach abwendet, diese sind die wirklichen fasiq.

Italiano

quanto poi a chi volgerà le spalle, questi saranno i perversi.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hast du (den) gesehen, der ungläubig ist und sich abwendet?

Italiano

non pensi piuttosto che rinneghi e volga le spalle?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollte die eu darauf reagieren, indem sie sich von all dem abwendet?

Italiano

la reazione dell’ unione europea dev’ essere quella di voltare le spalle?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wer sein ohr abwendet, das gesetz zu hören, des gebet ist ein greuel.

Italiano

chi volge altrove l'orecchio per non ascoltare la legge, anche la sua preghiera è in abominio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wer sich abwendet, so ist gewiß allah der absolut autarke, der alllobenswürdige.

Italiano

quanto a chi volge le spalle, [sappia che] allah basta a se stesso, è il degno di lode.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wer sich abwendet, also gewiß, allah ist der absolut autarke, der alllobenswürdige.

Italiano

quanto a chi invece volge le spalle, allah basta a se stesso ed è il degno di lode.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wer sich vom gedenken seines herrn abwendet, den läßt er in eine aufsteigende peinigung eintreten.

Italiano

allah condurrà ad un castigo incessantemente più severo chi avrà trascurato il monito del suo signore.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also keiner begeht mehr unrecht als derjenige, der die ayat allahs verleugnet und sich davon abwendet.

Italiano

dopo di ciò, chi sarà peggior ingiusto di quello che smentisce i segni di allah e se ne allontana?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dann wird aber über die skepsis des bürgers gejammert sowie darüber, daß er sich von der gemeinschaft abwendet!

Italiano

perciò, il consiglio deve procedere molto cautamente a tal proposito: la cittadinanza dell'unione è una delle principali conquiste del trattato di maastricht, peraltro così criticato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den wird sie rufen, der (mir) den rücken kehrt und sich (von mir) abwendet

Italiano

essa chiamerà chi avrà volto le spalle e se ne sarà andato

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und für den, der sich vom gedenken an den allerbarmer abwendet, bestimmen wir einen satan, der sein begleiter sein wird.

Italiano

assegneremo la compagnia inseparabile di un diavolo a chi si distoglie dal monito del compassionevole.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn er sich abwendet, bemüht er sich, überall auf der erde unheil zu stiften, und vernichtet das ackerland und die nachkommenschaft.

Italiano

quando ti volge le spalle, percorre la terra spargendovi la corruzione e saccheggiando le colture e il bestiame.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gewiß, uns wurde bereits als wahy zuteil, daß die peinigung doch dem bestimmt ist, der leugnet und sich abwendet."

Italiano

in verità ci è stato rivelato, che il castigo sarà per chi nega e volge le spalle!"”.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

uns allen ist die art und weise vertraut, wie vorübergehende vorkehrungen für flüchtlinge im nahen osten häufig zu dauerhaften einrichtungen werden und die welt sich von ihnen abwendet.

Italiano

considerata l'ora avanzata, propongo all'assemblea di chiudere la discussione e di passare diretta mente alle votazioni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn wir nicht auf diese reagieren, dann fürchte ich, daß man sich von uns abwendet und wieder über den pazifik zurückblickt und nicht über pazifik hinaus auf die europäische union.

Italiano

desidero riferirmi in particolare allo squilibrio esistente nella regione ove è situato il giappone fra la politica estera dell'unione europea e la politica estera degli stati uniti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das größte risiko besteht darin, daß wiederum kein einziger bedeutsamer beschluß gefaßt wird und sich die bevölkerung europas mit einem seufzer von der allzuoft zögerlichen und verfehlten europäischen zusammenarbeit in europa abwendet.

Italiano

il rischio principale è che, ancora una volta, si eviti di prendere decisioni impor tanti e che i cittadini europei si allontanino delusi dalle esitazioni e dai fallimenti della cooperazione europea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der durchführungsweise der stammzellenforschung wurde möglicherweise ein durchbruch erzielt, der weitere ethische qualen bzgl. der frage, wie mit der for schung in diesem bereich vorzugehen ist, abwendet.

Italiano

la decisione presa a fine luglio dal presi dente statunitense george w. bush in me rito alle condizioni per la concessione di finanziamenti federali alla ricerca sulle cellule staminali negli usa non ha chiarito la questione in misura sufficiente per gli scienziati statunitensi, stando a quanto afferma l'aaas (associazione americana per il pro gresso delle scienze).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu sind wir gerne bereit, wenn das personal nicht nur sein gehalt verdient, sondern von der gemeinschaft erheblichen schaden abwendet, so daß wir zu einer gerechten verwendung der steuermittel unserer zahlenden bürger gelangen.

Italiano

un relatore del parlamento non deve subire alcuna pressione, da qualsiasi parte essa provenga. contrariamente a quanto è stato detto e scritto, tengo a precisare che non ne ho subita alcuna e che non lo avrei ammesso.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,746,348 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo