Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
im rahmen eines dynamischen beschaffungssystems;
il sistema dinamico di acquisizione;
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) im rahmen eines dynamischen beschaffungssystems;
d) il sistema dinamico di acquisizione;
Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufträge auf der grundlage eines dynamischen beschaffungssystems (dbs)
appalti basati sul sistema dinamico di acquisizione
Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur einrichtung eines dynamischen beschaffungssystems verfährt die ezb wie folgt:
ai fini dell’istituzione di un sistema dinamico di acquisizione, la bce:
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der öffentliche auftraggeber gibt in der auftragsbekanntmachung die gültigkeitsdauer des dynamischen beschaffungssystems an.
l'amministrazione aggiudicatrice indica nel bando di gara il periodo di validità del sistema dinamico di acquisizione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die öffentlichen auftraggeber nennen im aufruf zum wettbewerb die existenzdauer des dynamischen beschaffungssystems.
le amministrazioni aggiudicatrici indicano nell'avviso di indizione di gara la durata del sistema dinamico di acquisizione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) zur einrichtung des dynamischen beschaffungssystems verfahren die auftraggeber wie folgt:
3. ai fini dell'istituzione di un sistema dinamico di acquisizione gli enti aggiudicatori:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außer in ordnungsgemäß begründeten fällen darf die laufzeit eines dynamischen beschaffungssystems vier jahre nicht überschreiten.
un sistema dinamico di acquisizione non può durare più di quattro anni, eccetto in casi dovutamente giustificati.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
definiert als instrument zur erleichterung des öffentlichen beschaffungswesens, speziell bei vergabeverfahren mit rahmenvereinbarung oder anwendung eines dynamischen beschaffungssystems.
definiti come uno strumento per facilitare gli appalti pubblici, in particolare come modalità di partecipazione ad una gara d’appalto ai fini di un accordo-quadro o nel caso dell’attuazione di un sistema dinamico di acquisizione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seinen namen und seine anschrift sowie den gegenstand und wert des auftrags bzw. des rahmenvertrags oder des dynamischen beschaffungssystems;“
la propria denominazione e indirizzo e l'oggetto e il valore dell'appalto, del contratto quadro o del sistema dinamico di acquisizione;»
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei rahmenverträgen oder dynamischen beschaffungssystemen wird der maximale gesamtwert aller für die gesamte laufzeit des rahmenvertrags oder des dynamischen beschaffungssystems geplanten aufträge herangezogen.
per i contratti quadro e i sistemi dinamici di acquisizione si prende in considerazione il valore massimo del complesso degli appalti previsti nel corso dell'intera durata del contratto quadro o del sistema dinamico di acquisizione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) name und anschrift des öffentlichen auftraggebers, gegenstand und wert des auftrags bzw. des rahmenvertrags oder des dynamischen beschaffungssystems;"
a) la denominazione e l'indirizzo dell'amministrazione aggiudicatrice, l'oggetto e il valore dell'appalto, del contratto quadro o del sistema dinamico di acquisizione;"
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
anhang ix: standardformular 9: „vereinfachte bekanntmachung im rahmen eines dynamischen beschaffungssystems“
allegato ix: formulario standard 9: «bando di gara semplificato nell’ambito di un sistema dinamico di acquisizione»
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ezb informiert die bieter so früh wie möglich über ihre zulassung oder nichtzulassung zum dynamischen beschaffungssystem.
la bce informa gli offerenti al più presto in merito alla loro ammissione o meno a partecipare al sistema dinamico di acquisizione.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad: