Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der diktator wurde gestürzt.
il dittatore è caduto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
@alasaadim: saleh wurde gestürzt.
@alasaadim: saleh è stato rovesciato.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sani abacha hat die gewählte regierung gestürzt.
sanni abacha ha rovesciato il governo eletto.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wir wissen, kurze zeit später wurde er gestürzt.
non vedo come quest'ultima possa saperne di più, a meno di procedere ad un aggiornamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb wurde vor zehn jahren eine demokratische regierung gestürzt.
ci aspettiamo che la libia rispetti l'integrità territoriale del ciad.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12.1.2 die behälter dürfen nicht gestürzt werden.
12.1.2 i contenitori non dovranno essere lasciati cadere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in bulgarien wurde über diese frage sogar eine regierung gestürzt.
in bulgaria si è addirittura fatto cadere un governo per tale questione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wird denn jemand anderes ins verderben gestürzt als die frevlerischen leute?
[questo è solo un] annuncio: chi altri sarà annientato se non i perversi?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du bist gestürzt, weil der boden unter deinen pfoten nachgegeben hat !
sei caduta perché il terreno è franato sotto i tuoi piedi!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die arabische liga ist gescheitert und zunächst einmal in die politische bedeutungslosigkeit gestürzt.
d'altra parte, piccola parentesi, l'onorevole jean-marie le pen era a suez e il marziale signor bourlanges avrebbe dovuto seguire l'esempio e re carsi nel golfo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erneut wurde ein land, das ohnehin extreme schwierigkeiten hat, in unruhen gestürzt.
di nuovo il paese, che già di per sé incontra tante difficoltà, è in fermento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der bse-skandal hat die gesamte europäische union in eine tiefe krise gestürzt.
lo scandalo dell'esb ha gettato l'intera unione europea in una profonda crisi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die kommission der europaischen gemeinschaften - gestürzt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft,
la commissione delle comunitÀ europee, visto il trattato che istituisce la comunità europea, considerando che il 21 dicembre 1993 il governo francese ha presentato alla commissione, per la regione guada* lupa, il documento unico di programmazione di cui all'articolo 5, paragrafo 2 del regolamento (cee) n.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eigentümer werden in den bankrott getrieben, sie werden aus dem geschäft heraus in schulden gestürzt.
pertanto siamo un popolo di marittimi e di pescatori.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
18,7 2 2 gestürzt auf den vertrag zur gründung der europäischen wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf artikel 113,
p. il trinato che istituisce la comunità economica tj^vj. m particolare l'articolo 113,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gegenwärtige krise hat viele millionen menschen in existenzangst, sinnkrisen und arbeitslosigkeit gestürzt und die suizidgefahr beeinflusst.
la crisi in corso ha precipitato milioni di persone in uno stato di angoscia, crisi di senso e nella disoccupazione, con le relative conseguenze sul rischio di suicidio.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jahre später sei an derselben stelle ein rinderhirte, der in einen abgrund gestürzt war, wundersam gerettet worden.
anni dopo, nello stesso punto, un bovaro, precipitato in un burrone, sarebbe stato miracolato.
Última actualización: 2007-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– herr präsident, in lateinamerika werden die diktatoren allmählich gestürzt, und die demokraten kommen an die macht.
. – signor presidente, i dittatori dell’ america latina stanno capitolando uno dopo l’ altro mentre le forze democratiche conquistano il potere.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
. – die königin der ministerräte – der ecofin-rat – ist mit einem dumpfen aufprall von ihrem podest gestürzt.
il re dei consigli di ministri, l’ ecofin, è caduto dal suo piedistallo con un forte tonfo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: