Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der diktator wurde gestürzt.
il dittatore è caduto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
@alasaadim: saleh wurde gestürzt.
@alasaadim: saleh è stato rovesciato.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sani abacha hat die gewählte regierung gestürzt.
sanni abacha ha rovesciato il governo eletto.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wir wissen, kurze zeit später wurde er gestürzt.
non vedo come quest'ultima possa saperne di più, a meno di procedere ad un aggiornamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deshalb wurde vor zehn jahren eine demokratische regierung gestürzt.
ci aspettiamo che la libia rispetti l'integrità territoriale del ciad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
12.1.2 die behälter dürfen nicht gestürzt werden.
12.1.2 i contenitori non dovranno essere lasciati cadere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in bulgarien wurde über diese frage sogar eine regierung gestürzt.
in bulgaria si è addirittura fatto cadere un governo per tale questione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wird denn jemand anderes ins verderben gestürzt als die frevlerischen leute?
[questo è solo un] annuncio: chi altri sarà annientato se non i perversi?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
du bist gestürzt, weil der boden unter deinen pfoten nachgegeben hat !
sei caduta perché il terreno è franato sotto i tuoi piedi!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die arabische liga ist gescheitert und zunächst einmal in die politische bedeutungslosigkeit gestürzt.
d'altra parte, piccola parentesi, l'onorevole jean-marie le pen era a suez e il marziale signor bourlanges avrebbe dovuto seguire l'esempio e re carsi nel golfo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erneut wurde ein land, das ohnehin extreme schwierigkeiten hat, in unruhen gestürzt.
di nuovo il paese, che già di per sé incontra tante difficoltà, è in fermento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
der bse-skandal hat die gesamte europäische union in eine tiefe krise gestürzt.
lo scandalo dell'esb ha gettato l'intera unione europea in una profonda crisi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
die kommission der europaischen gemeinschaften - gestürzt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft,
la commissione delle comunitÀ europee, visto il trattato che istituisce la comunità europea, considerando che il 21 dicembre 1993 il governo francese ha presentato alla commissione, per la regione guada* lupa, il documento unico di programmazione di cui all'articolo 5, paragrafo 2 del regolamento (cee) n.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eigentümer werden in den bankrott getrieben, sie werden aus dem geschäft heraus in schulden gestürzt.
pertanto siamo un popolo di marittimi e di pescatori.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
18,7 2 2 gestürzt auf den vertrag zur gründung der europäischen wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf artikel 113,
p. il trinato che istituisce la comunità economica tj^vj. m particolare l'articolo 113,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die gegenwärtige krise hat viele millionen menschen in existenzangst, sinnkrisen und arbeitslosigkeit gestürzt und die suizidgefahr beeinflusst.
la crisi in corso ha precipitato milioni di persone in uno stato di angoscia, crisi di senso e nella disoccupazione, con le relative conseguenze sul rischio di suicidio.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
jahre später sei an derselben stelle ein rinderhirte, der in einen abgrund gestürzt war, wundersam gerettet worden.
anni dopo, nello stesso punto, un bovaro, precipitato in un burrone, sarebbe stato miracolato.
Последнее обновление: 2007-02-21
Частота использования: 1
Качество:
– herr präsident, in lateinamerika werden die diktatoren allmählich gestürzt, und die demokraten kommen an die macht.
. – signor presidente, i dittatori dell’ america latina stanno capitolando uno dopo l’ altro mentre le forze democratiche conquistano il potere.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
. – die königin der ministerräte – der ecofin-rat – ist mit einem dumpfen aufprall von ihrem podest gestürzt.
il re dei consigli di ministri, l’ ecofin, è caduto dal suo piedistallo con un forte tonfo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: