Usted buscó: nicht festgesetzten teil (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

nicht festgesetzten teil

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

nicht festgesetzt.

Italiano

non specificato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von der noch nicht festgesetzten forderung abgedeckter zeitraum:

Italiano

periodo interessato dal credito non ancora stabilito:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gewichtsklasse 7 : mindestgewicht nicht festgesetzt .

Italiano

- categoria 8: il peso minimo non è fissato.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der zeitpunkt für das ergehen des urteils ist noch nicht festgesetzt.

Italiano

la data della sentenza della corte non è ancora stata fissata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1 ) frist für den erlaß einzelstaatlicher umsetzungsvorschriften nicht festgesetzt.

Italiano

1 ) termine ultimo per l'attuazione della normativa comunitaria negli stati membri

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alternative transaktionswerte dürfen nach buchstabe b) nicht festgesetzt werden.

Italiano

non possono essere stabiliti valori sostitutivi ai sensi della predetta lettera b).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1 ) Äußerste frist für den erlaß der einzelstaatlichen rechtsvorschriften nicht festgesetzt.

Italiano

1 ) termine ultimo per integrare la legislazione negli stati membri non specificato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(13) die häufigkeit der inanspruchnahme des landwirtschaftlichen beratungs­dienstes sollte nicht festgesetzt werden.

Italiano

(13) il ritmo di applicazione della misura relativa all'utilizzo dei servizi di consulenza aziendale non dovrebbe essere determinato a priori.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wurden die preise im sinne der nummer 1 für das wirtschaftsjahr 1985/86 noch nicht festgesetzt, so findet auf

Italiano

se per la campagna 1985/1986 i prezzi di cui al paragrafo 1 non sono ancora stati fissati, le norme di disci-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welcher verleger wird es sich erlauben, wenn die preise nicht festgesetzt werden, jüngere autoren zu verlegen?

Italiano

mi chiedo se egli avrebbe mostrato la stessa legittima indignazione qualora la nissan avesse deciso di insediarsi in francia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sind mehrere personen wahlweise bestim mt und ist nicht festgesetzt, wer die wahl zu treffen hat, wird sie als dem beschwerten überlassen angesehen.

Italiano

se sono indicate più per-sone in modo alternativo e non è stabilito chi deve fare la scelta, questa si considera la-sciata all'onerato.

Última actualización: 2013-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da diese arbeiten noch nicht abgeschlossen und die orientierungsdaten für den haushalt 1988 noch nicht festgesetzt sind, hält die kom mission die anfrage des herrn abgeordneten für verfrüht.

Italiano

dato che questi lavori non sono ancora ultimati e che gli orientamenti relativi al bilancio 1988 non sono stati ancora adottati, la commissione giudica prematura l'interrogazione avanzata dall'onorevole parlamentare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da die aktien im rahmen des swaps erst im april 2003 ausgegeben werden sollten, diente dieser preis als untergrenze, eine obergrenze wurde indessen nicht festgesetzt.

Italiano

poiché le azioni relative alla conversione non sono state emesse prima dell'aprile 2003, tale prezzo doveva servire da base, ma non è stato fissato alcun limite massimo.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(7) da nicht alle erforderlichen angaben verfügbar waren, konnte der betrag der ausgleichsbeihilfe für 2004 bisher noch nicht festgesetzt werden.

Italiano

(7) non essendo disponibili tutti i dati necessari, non è stato possibile determinare in precedenza l’importo dell’aiuto compensativo per il 2004.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

es sei nicht sache des für die vollstreckbarerklärung zustän­digen präsidenten des tribunal de grande instance, den antragsgegner ohne kontradik­torisches verfahren zur erstattung von kosten zu verurteilen, die in der ausländischen entscheidung nicht festgesetzt worden seien.

Italiano

esso considera che non spetta al presidente del tribunal de grande instance, competente per la dichiarazione di esecutorietà, condannare in un procedimento non contradditto­rio la parte contro la quale viene chiesta l'esecuzione al rimborso di spese che non sono state liquidate nella decisione straniera.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zweck: verlängerung des wirtschaftsjahres 1989/90 für olivenöl bis zum 30. november 1990, da der re­präsentative marktpreis und der schwellenpreis noch nicht festgesetzt worden waren.

Italiano

oggetto: prorogare fino al 30 novembre la campagna di commercializzazione 1989-1990 dell'olio oliva, non essendo stati ancora fissati il prezzo rappresentativo di mercato ed il prezzo di entrata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein noel konnte nicht festgesetzt werden, da es selbst bei der niedrigsten dosis in 5 % der fälle zur degenerationen der uvea kam (43, 57).

Italiano

non è stato possibile stabilire la noel in quanto già con la dose minima la degenerazione uveale era presente nel 5% dei soggetti (43, 57).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die höhe der vergütung wird, falls sie von den parteien nicht festgesetzt wurde, auf grund der tarife für die be-rufsgruppen oder der gebräuche bestimmt; bei deren fehlen wird sie vom gericht bestimmt.

Italiano

la misura del compenso, se non è stabilita dalle parti, è determinata in base alle tariffe pr ofessionali o agli usi; in mancanza è determinata dal giu-dice.

Última actualización: 2013-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1282/2006 der kommission [3] für das saccharoseelement von gezuckerten milcherzeugnissen keine erstattungen gewährt werden, wenn die erstattung für den milchbestandteil dieser erzeugnisse auf null oder gar nicht festgesetzt wird.

Italiano

1282/2006 della commissione [3] stabilisce che non è concessa alcuna restituzione calcolata sulla base dell'elemento relativo alla quantità di saccarosio se la restituzione per la parte lattica è fissata a zero o non è fissata.

Última actualización: 2017-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,340,861 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo