Usted buscó: vertragsbeendigung (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

vertragsbeendigung

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

gerichtliche vertragsbeendigung

Italiano

risoluzione giudiziaria

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vertragsbeendigung—rückforderung

Italiano

oggetto non è quindi conforme al regolamento base.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mitteilung über die vertragsbeendigung

Italiano

comunicazione della risoluzione del contratto

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

c) einzelheiten der vertragsbeendigung;

Italiano

c) le modalità di scioglimento del contratto;

Última actualización: 2013-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verlust des rechts auf vertragsbeendigung

Italiano

perdita del diritto di risoluzione del contratto

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zu diesen strafen kann die vorzeitige vertragsbeendigung zählen; und

Italiano

tra le sanzioni in questione può rientrare il recesso unilaterale anticipato dal contratto; e

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese beihilfe wird spätestens drei monate nach dem tag der vertragsbeendigung gezahlt.

Italiano

il versamento di tale aiuto viene effettuato al più tardi tre mesi dopo la data di cessazione del contratto.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

e) kündigungsrecht : bei der vertragsbeendigung schienen gewisse unterschiede zu bestehen.

Italiano

e) diritto di recesso : sono emerse talune differenze in merito alla cessazione del contratto;

Última actualización: 2013-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das recht auf vertragsbeendigung nach diesem abschnitt wird durch mitteilung an den käufer ausgeübt.

Italiano

il diritto di risolvere il contratto ai sensi della presente sezione si esercita mediante comunicazione al compratore.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dieses recht berührt nicht die rechte zur vertragsbeendigung aufgrund der geltenden nationalen rechtsvorschriften.

Italiano

tale diritto non incide sul diritto di risolvere il contratto ai sensi della normativa nazionale in vigore.

Última actualización: 2018-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die zuständige behörde zahlt die beihilfe innerhalb von drei monaten nach dem tag der vertragsbeendigung."

Italiano

l'autorità competente versa l'aiuto entro tre mesi a decorrere dalla data di risoluzione del contratto."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der verbraucher übt sein recht auf vertragsbeendigung durch eine auf beliebige weise abgegebene mitteilung an den anbieter aus.

Italiano

il consumatore esercita il diritto alla risoluzione del contratto mediante comunicazione al fornitore effettuata con qualsiasi mezzo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die neuen vorschriften stellen zudem sicher, dass die bedingungen für die vertragsbeendigung nicht von einem anbieterwechsel abschrecken.

Italiano

inoltre, le nuove norme garantiscono che la risoluzione del contratto non rappresenti un ostacolo al cambio di operatore.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in jedem fall werden die provisionen für die von beworbenen und abgeschlossenen verkäufe innerhalb von 6 monaten ab dem datum der vertragsbeendigung beglichen.

Italiano

saranno in ogni caso regolate le commissioni per le vendite promosse dal partner e andate a buon fine, entro 6 mesi dalla data di risoluzione del contratto.

Última actualización: 2021-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

hat der käufer den preis nicht gezahlt oder liegt seinerseits eine sonstige wesentliche nichterfüllung vor, behält der verkäufer sein recht auf vertragsbeendigung.

Italiano

qualora il compratore non abbia pagato il prezzo o sia comunque gravemente inadempiente, il venditore conserva il diritto di risolvere il contratto.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bedingungen für die vertragsbeendigung, rechtsfolgen der vertragsbeendigung sowie informationen über die haftung des verbrauchers für kosten, die möglicherweise aufgrund der vertragsbeendigung anfallen.

Italiano

condizioni di risoluzione del contratto, relative conseguenze e informazioni su qualsiasi responsabilità del consumatore per eventuali costi derivanti dalla risoluzione stessa.

Última actualización: 2018-02-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei einem kauf mit eigentumsvorbehalt erlaubt es der nach lieferung eintretende konkurs des verkäufers dem konkurs verwalter nicht, wie beim konkurs des käufers die vertragsbeendigung zu wählen.

Italiano

il comitato non ha ritenuto di dover accogliere l'idea, attraente in linea di principio, di subordinare l'opponibilità alla massa delle clausole di proprietà riservata alla pubblicità delle clausole stesse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dagegen ist diese vorschrift nicht als ermächtigung auszulegen, einen vorgang zur vertragsbeendigung der mehrwertsteuerpflicht zu unterwerfen, wenn der abschluß des betreffenden mietvertrags von rechts wegen steuerfrei ist.

Italiano

per contro, non può considerarsi nel senso che consente di assoggettare ali'iva un'operazione che metta fine ad un contratto, qualora la conclusione di tale contratto sia, essa stessa, obbligatoriamente

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der verkäufer verliert sein recht auf vertragsbeendigung durch mitteilung nach artikel 136, wenn er die vertragsbeendigung nicht innerhalb einer angemessenen frist ab entstehung des rechts mitteilt.

Italiano

il venditore perde il diritto di risolvere il contratto ai sensi dell'articolo 136 se non comunica la risoluzione entro un termine ragionevole a decorrere dalla data in cui è sorto il diritto.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

soweit die besondere terminologie für die vertragsbeendigung bei den stillen beteiligungen des ibg-fonds von der für standardkredite abweiche, sei dies lediglich ausdruck der besonderheiten des instruments gegenüber einem standardkredit.

Italiano

laddove la formulazione precisa delle condizioni per la cessazione del contratto prevista dalle partecipazioni tacite di ibg-fonds sia diversa da quella dei finanziamenti standard, tale diversità è esclusivamente la conseguenza delle particolarità di questo strumento rispetto ai finanziamenti standard.

Última actualización: 2018-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,930,791 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo