You searched for: vertragsbeendigung (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

vertragsbeendigung

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

gerichtliche vertragsbeendigung

Italienska

risoluzione giudiziaria

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

vertragsbeendigung—rückforderung

Italienska

oggetto non è quindi conforme al regolamento base.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

mitteilung über die vertragsbeendigung

Italienska

comunicazione della risoluzione del contratto

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

c) einzelheiten der vertragsbeendigung;

Italienska

c) le modalità di scioglimento del contratto;

Senast uppdaterad: 2013-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

verlust des rechts auf vertragsbeendigung

Italienska

perdita del diritto di risoluzione del contratto

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zu diesen strafen kann die vorzeitige vertragsbeendigung zählen; und

Italienska

tra le sanzioni in questione può rientrare il recesso unilaterale anticipato dal contratto; e

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

diese beihilfe wird spätestens drei monate nach dem tag der vertragsbeendigung gezahlt.

Italienska

il versamento di tale aiuto viene effettuato al più tardi tre mesi dopo la data di cessazione del contratto.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

e) kündigungsrecht : bei der vertragsbeendigung schienen gewisse unterschiede zu bestehen.

Italienska

e) diritto di recesso : sono emerse talune differenze in merito alla cessazione del contratto;

Senast uppdaterad: 2013-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das recht auf vertragsbeendigung nach diesem abschnitt wird durch mitteilung an den käufer ausgeübt.

Italienska

il diritto di risolvere il contratto ai sensi della presente sezione si esercita mediante comunicazione al compratore.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dieses recht berührt nicht die rechte zur vertragsbeendigung aufgrund der geltenden nationalen rechtsvorschriften.

Italienska

tale diritto non incide sul diritto di risolvere il contratto ai sensi della normativa nazionale in vigore.

Senast uppdaterad: 2018-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die zuständige behörde zahlt die beihilfe innerhalb von drei monaten nach dem tag der vertragsbeendigung."

Italienska

l'autorità competente versa l'aiuto entro tre mesi a decorrere dalla data di risoluzione del contratto."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der verbraucher übt sein recht auf vertragsbeendigung durch eine auf beliebige weise abgegebene mitteilung an den anbieter aus.

Italienska

il consumatore esercita il diritto alla risoluzione del contratto mediante comunicazione al fornitore effettuata con qualsiasi mezzo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die neuen vorschriften stellen zudem sicher, dass die bedingungen für die vertragsbeendigung nicht von einem anbieterwechsel abschrecken.

Italienska

inoltre, le nuove norme garantiscono che la risoluzione del contratto non rappresenti un ostacolo al cambio di operatore.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

in jedem fall werden die provisionen für die von beworbenen und abgeschlossenen verkäufe innerhalb von 6 monaten ab dem datum der vertragsbeendigung beglichen.

Italienska

saranno in ogni caso regolate le commissioni per le vendite promosse dal partner e andate a buon fine, entro 6 mesi dalla data di risoluzione del contratto.

Senast uppdaterad: 2021-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

hat der käufer den preis nicht gezahlt oder liegt seinerseits eine sonstige wesentliche nichterfüllung vor, behält der verkäufer sein recht auf vertragsbeendigung.

Italienska

qualora il compratore non abbia pagato il prezzo o sia comunque gravemente inadempiente, il venditore conserva il diritto di risolvere il contratto.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bedingungen für die vertragsbeendigung, rechtsfolgen der vertragsbeendigung sowie informationen über die haftung des verbrauchers für kosten, die möglicherweise aufgrund der vertragsbeendigung anfallen.

Italienska

condizioni di risoluzione del contratto, relative conseguenze e informazioni su qualsiasi responsabilità del consumatore per eventuali costi derivanti dalla risoluzione stessa.

Senast uppdaterad: 2018-02-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bei einem kauf mit eigentumsvorbehalt erlaubt es der nach lieferung eintretende konkurs des verkäufers dem konkurs verwalter nicht, wie beim konkurs des käufers die vertragsbeendigung zu wählen.

Italienska

il comitato non ha ritenuto di dover accogliere l'idea, attraente in linea di principio, di subordinare l'opponibilità alla massa delle clausole di proprietà riservata alla pubblicità delle clausole stesse.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dagegen ist diese vorschrift nicht als ermächtigung auszulegen, einen vorgang zur vertragsbeendigung der mehrwertsteuerpflicht zu unterwerfen, wenn der abschluß des betreffenden mietvertrags von rechts wegen steuerfrei ist.

Italienska

per contro, non può considerarsi nel senso che consente di assoggettare ali'iva un'operazione che metta fine ad un contratto, qualora la conclusione di tale contratto sia, essa stessa, obbligatoriamente

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der verkäufer verliert sein recht auf vertragsbeendigung durch mitteilung nach artikel 136, wenn er die vertragsbeendigung nicht innerhalb einer angemessenen frist ab entstehung des rechts mitteilt.

Italienska

il venditore perde il diritto di risolvere il contratto ai sensi dell'articolo 136 se non comunica la risoluzione entro un termine ragionevole a decorrere dalla data in cui è sorto il diritto.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

soweit die besondere terminologie für die vertragsbeendigung bei den stillen beteiligungen des ibg-fonds von der für standardkredite abweiche, sei dies lediglich ausdruck der besonderheiten des instruments gegenüber einem standardkredit.

Italienska

laddove la formulazione precisa delle condizioni per la cessazione del contratto prevista dalle partecipazioni tacite di ibg-fonds sia diversa da quella dei finanziamenti standard, tale diversità è esclusivamente la conseguenza delle particolarità di questo strumento rispetto ai finanziamenti standard.

Senast uppdaterad: 2018-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,763,110,315 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK