Usted buscó: sollt (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

sollt

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

die reinen vögel sollt ihr essen.

Latín

omne quod mundum est comedit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dreimal sollt ihr mir feste halten im jahr:

Latín

tribus vicibus per singulos annos mihi festa celebrabiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum an ihren früchten sollt ihr sie erkennen.

Latín

igitur ex fructibus eorum cognoscetis eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ihr sollt mein volk sein, und ich will euer gott sein.

Latín

et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also sollt ihr das land austeilen unter die stämme israels.

Latín

et dividetis terram istam vobis per tribus israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also gebot ich euch zu der zeit alles, was ihr tun sollt.

Latín

praecepique omnia quae facere debereti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber ihr samt euren leibern sollt in dieser wüste verfallen.

Latín

vestra cadavera iacebunt in solitudin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sollt ihr keine dienstarbeit tun und sollt dem herrn opfern.

Latín

omne opus servile non facietis in eo et offeretis holocaustum domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

drei sollt ihr geben diesseit des jordans und drei im lande kanaan.

Latín

tres erunt trans iordanem et tres in terra chanaa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hat er keine tochter, sollt ihr's seinen brüdern geben.

Latín

si filiam non habuerit habebit successores fratres suo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer vater im himmel vollkommen ist.

Latín

estote ergo vos perfecti sicut et pater vester caelestis perfectus es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hat er keine brüder, sollt ihr's seines vaters brüdern geben.

Latín

quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das sind aber die tiere, die ihr essen sollt: ochs, schaf, ziege,

Latín

hoc est animal quod comedere debetis bovem et ovem et capra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum sollt ihr auch die fremdlinge lieben; denn ihr seid auch fremdlinge gewesen in Ägyptenland.

Latín

et vos ergo amate peregrinos quia et ipsi fuistis advenae in terra aegypt

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist aber das hebopfer, das ihr von ihnen nehmen sollt: gold, silber, erz,

Latín

haec sunt autem quae accipere debetis aurum et argentum et ae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein jegliches knäblein, wenn's acht tage alt ist, sollt ihr beschneiden bei euren nachkommen.

Latín

infans octo dierum circumcidetur in vobis omne masculinum in generationibus vestris tam vernaculus quam empticius circumcidetur et quicumque non fuerit de stirpe vestr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum sollt ihr nichts neben mir machen; silberne und goldene götter sollt ihr nicht machen.

Latín

non facietis mecum deos argenteos nec deos aureos facietis vobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sollt dem herrn brandopfer tun: zwei junge farren, einen widder, sieben jährige lämmer ohne fehl;

Latín

offeretisque incensum holocaustum domino vitulos de armento duos arietem unum agnos anniculos inmaculatos septe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

speise sollt ihr um geld von ihnen kaufen, daß ihr esset, und wasser sollt ihr um geld von ihnen kaufen, daß ihr trinket.

Latín

cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibeti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2) niemand sollte durch den verlust eines anderen reicher werden

Latín

4) res nullius primo occupantis

Última actualización: 2022-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,593,144 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo