Usted buscó: zogen (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

zogen

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

so zogen die kinder israel mit ihrem heer.

Latín

haec sunt castra et profectiones filiorum israhel per turmas suas quando egrediebantu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und zogen durch pisidien und kamen nach pamphylien

Latín

et loquentes in pergen verbum domini descenderunt in attalia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von dophka zogen sie aus und lagerten sich in alus.

Latín

profectique de dephca castrametati sunt in alu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und zogen ihn aus und legten ihm einen purpurmantel an

Latín

et exuentes eum clamydem coccineam circumdederunt e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und von da zogen sie und lagerten sich am bach sered.

Latín

et inde moventes venerunt ad torrentem zare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sie luden ihre ware auf ihre esel und zogen von dannen.

Latín

at illi portantes frumenta in asinis profecti sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von ijim zogen sie aus und lagerten sich in dibon-gad.

Latín

profectique de ieabarim fixere tentoria in dibonga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und die kinder israel zogen aus und lagerten sich in oboth.

Latín

profectique filii israhel castrametati sunt in obot

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie zogen aber an mysien vorüber und kamen hinab gen troas.

Latín

cum autem pertransissent mysiam descenderunt troade

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sie zogen von volk zu volk, von einem königreich zum andern volk.

Latín

cito fecerunt obliti sunt operum eius non sustinuerunt consilium eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also zogen hinab zehn brüder josephs, daß sie in Ägypten getreide kauften.

Latín

descendentes igitur fratres ioseph decem ut emerent frumenta in aegypt

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also zogen sie aus von sukkoth und lagerten sich in etham, vorn an der wüste.

Latín

profectique de soccoth castrametati sunt in etham in extremis finibus solitudini

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also zogen hinauf des volks bei dreitausend mann, und sie flohen vor den männern zu ai.

Latín

ascenderunt ergo tria milia pugnatores qui statim terga vertente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da zerrissen sie ihre kleider und belud ein jeglicher seinen esel und zogen wieder in die stadt.

Latín

at illi scissis vestibus oneratisque rursum asinis reversi sunt in oppidu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also zogen aus die kinder israel von raemses gen sukkoth, sechshunderttausend mann zu fuß ohne die kinder.

Latín

profectique sunt filii israhel de ramesse in soccoth sescenta ferme milia peditum virorum absque parvuli

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sie nun zogen gen morgen, fanden sie ein ebenes land im lande sinear, und wohnten daselbst.

Latín

cumque proficiscerentur de oriente invenerunt campum in terra sennaar et habitaverunt in e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da zogen die männer israels aus von mizpa und jagten die philister und schlugen sie bis unter beht-kar.

Latín

egressique viri israhel de masphat persecuti sunt philistheos et percusserunt eos usque ad locum qui erat subter bethcha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einwohner der insel sind still geworden. die kaufleute zu sidon, die durchs meer zogen, füllten dich,

Latín

tacete qui habitatis in insula negotiatio sidonis transfretantes mare repleverunt t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als nun joseph zu seinen brüdern kam, zogen sie ihm seinen rock, den bunten rock, aus, den er anhatte,

Latín

confestim igitur ut pervenit ad fratres nudaverunt eum tunica talari et polymit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und von oboth zogen sie aus und lagerten sich in ije-abarim, in der wüste moab, gegenüber gegen der sonne aufgang.

Latín

unde egressi fixere tentoria in hieabarim in solitudine quae respicit moab contra orientalem plaga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,942,759 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo