Usted buscó: berglandwirtschaft (Alemán - Letón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

berglandwirtschaft

Letón

kalnu lauksaimniecība

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

protokoll "berglandwirtschaft"

Letón

"kalnu lauksaimniecības" protokols

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

förderung der berglandwirtschaft

Letón

kalnu lauksaimniecības veicināšana

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

2. die gemeinschaft und das protokoll „berglandwirtschaft“

Letón

2. kopiena un protokols par kalnu lauksaimniecību

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich berglandwirtschaft

Letón

protokolspar 1991. gada alpu konvencijas piemērošanu kalnu lauksaimniecības jomā

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

4.3.4 die berglandwirtschaft unterliegt spezifischen dauerhaften zwängen.

Letón

4.3.4 kalnu lauksaimniecība cieš no īpašiem un pastāvīgiem ierobežojumiem.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die vertragsparteien streben die optimierung der multifunktionalen aufgaben der berglandwirtschaft an.

Letón

līgumslēdzējām pusēm jāoptimalizē kalnu lauksaimniecības daudzfunkcionalitāte.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die vertragsparteien sollten die optimierung der multifunktionalen aufgaben der berglandwirtschaft anstreben.

Letón

līgumslēdzējām pusēm jāoptimalizē kalnu lauksaimniecības daudzfunkcionalitāte.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deswegen sollte die europäische gemeinschaft das protokoll „berglandwirtschaft“ abschließen.

Letón

tādēļ eiropas kopienai jānoslēdz protokols par kalnu lauksaimniecību.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

4.1.1 die berglandwirtschaft in europa weist einige besondere merkmale auf.

Letón

4.1.1 kalnu lauksaimniecību eiropā raksturo dažas īpašas iezīmes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die vertragsparteien können maßnahmen zur berglandwirtschaft treffen, welche über die in diesem protokoll vorgesehenen maßnahmen hinausgehen.

Letón

līgumslēdzējas puses var kalnu lauksaimniecībā veikt papildu pasākumus šai protokolā paredzētajiem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

über die genehmigung, im namen der europäischen gemeinschaft, des protokolls zur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich berglandwirtschaft

Letón

ar ko eiropas kopienas vārdā apstiprina protokolu par 1991. gada alpu konvencijas piemērošanu kalnu lauksaimniecības jomā

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

über den abschluss, im namen der europäischen gemeinschaft, des protokolls „berglandwirtschaft“ im rahmen der alpenkonvention

Letón

par alpu konvencijai pievienotā protokola par kalnu lauksaimniecību noslēgšanu eiropas kopienas vārdā

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die europäische gemeinschaft hat das protokoll „berglandwirtschaft“ der alpenkonvention am 20. dezember 1994 in chambéry paraphiert.

Letón

eiropas kopiena protokolu par kalnu lauksaimniecību ir jau parafējusi Šamberī, 1994. gada 20. decembrī.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(10) daher sollte das protokoll "berglandwirtschaft" im namen der gemeinschaft genehmigt werden —

Letón

(10) tādēļ "kalnu lauksaimniecības" protokols būtu jāapstiprina kopienas vārdā,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das protokoll zur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich berglandwirtschaft (protokoll "berglandwirtschaft") wird im namen der gemeinschaft genehmigt.

Letón

ar šo kopienas vārdā tiek apstiprināts protokols par 1991. gada alpu konvencijas piemērošanu kalnu lauksaimniecības jomā.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

4.6.5.1 im hinblick auf die aufwertung der erzeugnisse aus der berglandwirtschaft ist es sehr wichtig, dass die gewerbliche infrastruktur zur verarbeitung und vermarktung vor ort vor­handen ist.

Letón

4.6.5.1 lai celtu kalnu lauksaimniecības produkcijas vērtību, nepieciešams, lai turpat uz vietas būtu pieejamas rūpnieciskās pārstrādes iekārtas un radītas pārdošanas iespējas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission vertritt die auffassung, dass eine harmonisierte regelung für direktverkäufe und erzeugnisse der berglandwirtschaft für die betreffenden erzeugnisse mit einem zusatznutzen verbunden wäre und den verbraucher in die lage versetzen würde, diese erzeugnisse leichter zu erkennen.

Letón

komisija uzskata, ka saskaņoti noteikumi attiecībā uz tiešo pārdošanu un kalnu lauksaimniecības produktiem palīdzētu sniegt pievienotu vērtību šiem produktiem un veicinātu to atpazīstamību patērētāju vidū.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) die vertragsparteien sind bestrebt, die maßnahmen der agrarpolitik auf allen ebenen den unterschiedlichen standortvoraussetzungen entsprechend zu differenzieren und die berglandwirtschaft unter berücksichtigung der natürlichen standortnachteile zu fördern.

Letón

1. līgumslēdzējas puses cenšas diferencēt zemkopības politikas pasākumus visos līmeņos, vadoties no teritoriju dažādajiem apstākļiem un veicinot kalnu zemkopību, ņemot vērā vietējos dabiskos šķēršļus.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) die vertragsparteien sind sich einig, dass die standortgemäße flächengebundene viehhaltung als erwerbsquelle wie auch als ein die landschaftliche und kulturelle eigenart prägendes element einen wesentlichen bestandteil der berglandwirtschaft darstellt.

Letón

1. līgumslēdzējas puses vienojas, ka teritorijai piemērota lopkopība saistībā ar pieejamo platību ir kalnu lauksaimniecības būtiska sastāvdaļa, gan kā ienākumu avots, gan kā ainavas un kultūras identitātes noteicošs elements.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,863,332 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo