Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
berglandwirtschaft
kalnu lauksaimniecība
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
protokoll "berglandwirtschaft"
"kalnu lauksaimniecības" protokols
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
förderung der berglandwirtschaft
kalnu lauksaimniecības veicināšana
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
2. die gemeinschaft und das protokoll „berglandwirtschaft“
2. kopiena un protokols par kalnu lauksaimniecību
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
zur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich berglandwirtschaft
protokolspar 1991. gada alpu konvencijas piemērošanu kalnu lauksaimniecības jomā
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.3.4 die berglandwirtschaft unterliegt spezifischen dauerhaften zwängen.
4.3.4 kalnu lauksaimniecība cieš no īpašiem un pastāvīgiem ierobežojumiem.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die vertragsparteien streben die optimierung der multifunktionalen aufgaben der berglandwirtschaft an.
līgumslēdzējām pusēm jāoptimalizē kalnu lauksaimniecības daudzfunkcionalitāte.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die vertragsparteien sollten die optimierung der multifunktionalen aufgaben der berglandwirtschaft anstreben.
līgumslēdzējām pusēm jāoptimalizē kalnu lauksaimniecības daudzfunkcionalitāte.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deswegen sollte die europäische gemeinschaft das protokoll „berglandwirtschaft“ abschließen.
tādēļ eiropas kopienai jānoslēdz protokols par kalnu lauksaimniecību.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.1.1 die berglandwirtschaft in europa weist einige besondere merkmale auf.
4.1.1 kalnu lauksaimniecību eiropā raksturo dažas īpašas iezīmes.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die vertragsparteien können maßnahmen zur berglandwirtschaft treffen, welche über die in diesem protokoll vorgesehenen maßnahmen hinausgehen.
līgumslēdzējas puses var kalnu lauksaimniecībā veikt papildu pasākumus šai protokolā paredzētajiem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
über die genehmigung, im namen der europäischen gemeinschaft, des protokolls zur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich berglandwirtschaft
ar ko eiropas kopienas vārdā apstiprina protokolu par 1991. gada alpu konvencijas piemērošanu kalnu lauksaimniecības jomā
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
über den abschluss, im namen der europäischen gemeinschaft, des protokolls „berglandwirtschaft“ im rahmen der alpenkonvention
par alpu konvencijai pievienotā protokola par kalnu lauksaimniecību noslēgšanu eiropas kopienas vārdā
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
die europäische gemeinschaft hat das protokoll „berglandwirtschaft“ der alpenkonvention am 20. dezember 1994 in chambéry paraphiert.
eiropas kopiena protokolu par kalnu lauksaimniecību ir jau parafējusi Šamberī, 1994. gada 20. decembrī.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(10) daher sollte das protokoll "berglandwirtschaft" im namen der gemeinschaft genehmigt werden —
(10) tādēļ "kalnu lauksaimniecības" protokols būtu jāapstiprina kopienas vārdā,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das protokoll zur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich berglandwirtschaft (protokoll "berglandwirtschaft") wird im namen der gemeinschaft genehmigt.
ar šo kopienas vārdā tiek apstiprināts protokols par 1991. gada alpu konvencijas piemērošanu kalnu lauksaimniecības jomā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
4.6.5.1 im hinblick auf die aufwertung der erzeugnisse aus der berglandwirtschaft ist es sehr wichtig, dass die gewerbliche infrastruktur zur verarbeitung und vermarktung vor ort vorhanden ist.
4.6.5.1 lai celtu kalnu lauksaimniecības produkcijas vērtību, nepieciešams, lai turpat uz vietas būtu pieejamas rūpnieciskās pārstrādes iekārtas un radītas pārdošanas iespējas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die kommission vertritt die auffassung, dass eine harmonisierte regelung für direktverkäufe und erzeugnisse der berglandwirtschaft für die betreffenden erzeugnisse mit einem zusatznutzen verbunden wäre und den verbraucher in die lage versetzen würde, diese erzeugnisse leichter zu erkennen.
komisija uzskata, ka saskaņoti noteikumi attiecībā uz tiešo pārdošanu un kalnu lauksaimniecības produktiem palīdzētu sniegt pievienotu vērtību šiem produktiem un veicinātu to atpazīstamību patērētāju vidū.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) die vertragsparteien sind bestrebt, die maßnahmen der agrarpolitik auf allen ebenen den unterschiedlichen standortvoraussetzungen entsprechend zu differenzieren und die berglandwirtschaft unter berücksichtigung der natürlichen standortnachteile zu fördern.
1. līgumslēdzējas puses cenšas diferencēt zemkopības politikas pasākumus visos līmeņos, vadoties no teritoriju dažādajiem apstākļiem un veicinot kalnu zemkopību, ņemot vērā vietējos dabiskos šķēršļus.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) die vertragsparteien sind sich einig, dass die standortgemäße flächengebundene viehhaltung als erwerbsquelle wie auch als ein die landschaftliche und kulturelle eigenart prägendes element einen wesentlichen bestandteil der berglandwirtschaft darstellt.
1. līgumslēdzējas puses vienojas, ka teritorijai piemērota lopkopība saistībā ar pieejamo platību ir kalnu lauksaimniecības būtiska sastāvdaļa, gan kā ienākumu avots, gan kā ainavas un kultūras identitātes noteicošs elements.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: