Вы искали: berglandwirtschaft (Немецкий - Латышский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

berglandwirtschaft

Латышский

kalnu lauksaimniecība

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

protokoll "berglandwirtschaft"

Латышский

"kalnu lauksaimniecības" protokols

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

förderung der berglandwirtschaft

Латышский

kalnu lauksaimniecības veicināšana

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

2. die gemeinschaft und das protokoll „berglandwirtschaft“

Латышский

2. kopiena un protokols par kalnu lauksaimniecību

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

zur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich berglandwirtschaft

Латышский

protokolspar 1991. gada alpu konvencijas piemērošanu kalnu lauksaimniecības jomā

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

4.3.4 die berglandwirtschaft unterliegt spezifischen dauerhaften zwängen.

Латышский

4.3.4 kalnu lauksaimniecība cieš no īpašiem un pastāvīgiem ierobežojumiem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die vertragsparteien streben die optimierung der multifunktionalen aufgaben der berglandwirtschaft an.

Латышский

līgumslēdzējām pusēm jāoptimalizē kalnu lauksaimniecības daudzfunkcionalitāte.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die vertragsparteien sollten die optimierung der multifunktionalen aufgaben der berglandwirtschaft anstreben.

Латышский

līgumslēdzējām pusēm jāoptimalizē kalnu lauksaimniecības daudzfunkcionalitāte.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

deswegen sollte die europäische gemeinschaft das protokoll „berglandwirtschaft“ abschließen.

Латышский

tādēļ eiropas kopienai jānoslēdz protokols par kalnu lauksaimniecību.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

4.1.1 die berglandwirtschaft in europa weist einige besondere merkmale auf.

Латышский

4.1.1 kalnu lauksaimniecību eiropā raksturo dažas īpašas iezīmes.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die vertragsparteien können maßnahmen zur berglandwirtschaft treffen, welche über die in diesem protokoll vorgesehenen maßnahmen hinausgehen.

Латышский

līgumslēdzējas puses var kalnu lauksaimniecībā veikt papildu pasākumus šai protokolā paredzētajiem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

über die genehmigung, im namen der europäischen gemeinschaft, des protokolls zur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich berglandwirtschaft

Латышский

ar ko eiropas kopienas vārdā apstiprina protokolu par 1991. gada alpu konvencijas piemērošanu kalnu lauksaimniecības jomā

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

über den abschluss, im namen der europäischen gemeinschaft, des protokolls „berglandwirtschaft“ im rahmen der alpenkonvention

Латышский

par alpu konvencijai pievienotā protokola par kalnu lauksaimniecību noslēgšanu eiropas kopienas vārdā

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die europäische gemeinschaft hat das protokoll „berglandwirtschaft“ der alpenkonvention am 20. dezember 1994 in chambéry paraphiert.

Латышский

eiropas kopiena protokolu par kalnu lauksaimniecību ir jau parafējusi Šamberī, 1994. gada 20. decembrī.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(10) daher sollte das protokoll "berglandwirtschaft" im namen der gemeinschaft genehmigt werden —

Латышский

(10) tādēļ "kalnu lauksaimniecības" protokols būtu jāapstiprina kopienas vārdā,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das protokoll zur durchführung der alpenkonvention von 1991 im bereich berglandwirtschaft (protokoll "berglandwirtschaft") wird im namen der gemeinschaft genehmigt.

Латышский

ar šo kopienas vārdā tiek apstiprināts protokols par 1991. gada alpu konvencijas piemērošanu kalnu lauksaimniecības jomā.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

4.6.5.1 im hinblick auf die aufwertung der erzeugnisse aus der berglandwirtschaft ist es sehr wichtig, dass die gewerbliche infrastruktur zur verarbeitung und vermarktung vor ort vor­handen ist.

Латышский

4.6.5.1 lai celtu kalnu lauksaimniecības produkcijas vērtību, nepieciešams, lai turpat uz vietas būtu pieejamas rūpnieciskās pārstrādes iekārtas un radītas pārdošanas iespējas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kommission vertritt die auffassung, dass eine harmonisierte regelung für direktverkäufe und erzeugnisse der berglandwirtschaft für die betreffenden erzeugnisse mit einem zusatznutzen verbunden wäre und den verbraucher in die lage versetzen würde, diese erzeugnisse leichter zu erkennen.

Латышский

komisija uzskata, ka saskaņoti noteikumi attiecībā uz tiešo pārdošanu un kalnu lauksaimniecības produktiem palīdzētu sniegt pievienotu vērtību šiem produktiem un veicinātu to atpazīstamību patērētāju vidū.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) die vertragsparteien sind bestrebt, die maßnahmen der agrarpolitik auf allen ebenen den unterschiedlichen standortvoraussetzungen entsprechend zu differenzieren und die berglandwirtschaft unter berücksichtigung der natürlichen standortnachteile zu fördern.

Латышский

1. līgumslēdzējas puses cenšas diferencēt zemkopības politikas pasākumus visos līmeņos, vadoties no teritoriju dažādajiem apstākļiem un veicinot kalnu zemkopību, ņemot vērā vietējos dabiskos šķēršļus.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) die vertragsparteien sind sich einig, dass die standortgemäße flächengebundene viehhaltung als erwerbsquelle wie auch als ein die landschaftliche und kulturelle eigenart prägendes element einen wesentlichen bestandteil der berglandwirtschaft darstellt.

Латышский

1. līgumslēdzējas puses vienojas, ka teritorijai piemērota lopkopība saistībā ar pieejamo platību ir kalnu lauksaimniecības būtiska sastāvdaļa, gan kā ienākumu avots, gan kā ainavas un kultūras identitātes noteicošs elements.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,968,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK