Usted buscó: infraestructuras (Alemán - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latvian

Información

German

infraestructuras

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

name und anschrift der bewilligungsbehörde -consejería de transportes e infraestructuras -

Letón

piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese -consejería de transportes e infraestructuras -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

name und anschrift der bewilligungsbehörde -name: consejería de transportes e infraestructuras -

Letón

piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese -nosaukums consejería de transportes e infraestructuras -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

rechtsgrundlage -orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras -

Letón

juridiskais pamats -orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

name und anschrift der bewilligungsbehörde _bar_ name: consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Letón

piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese _bar_ nosaukums consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

rechtsgrundlage _bar_ orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Letón

juridiskais pamats _bar_ orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

1. am 11.04.2006 ist die anmeldung eines zusammenschlussvorhabens gemäß artikel 4 der ratsverordnung (eg) nr. 139/2004 [1] bei der kommission eingegangen. danach ist folgendes beabsichtigt: die unternehmen ferrovial infraestructuras s.a. ("ferrovial", spanien), eine hundertprozentige tochtergesellschaft von grupo ferrovial s.a., caisse de dépôt de québec ("québec", kanada) und gic special investments pte ltd. ("gic", singapur), eine tochtergesellschaft der gic group, erwerben im sinne von artikel 3 absatz 1 buchstabe b der ratsverordnung die gemeinsame kontrolle an dem unternehmen baa plc ("baa", vereinigtes königreich) durch öffentliches Übernahmeangebot vom 17.03.2006.

Letón

1. komisija 2006. gada 11. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot padomes regulas (ek) nr. 139/2004 [1] 4. pantu, ar kuru uzņēmums ferrovial infraestructuras s.a. (%quot%ferrovial%quot%, spānija), grupo ferrovial s.a. (spānija) pilnīgi piederošs meitasuzņēmums, caisse de dépôt et placement de québec (%quot%québec%quot%, kanāda) un gic special investments pte ltd. (%quot%gic%quot%, singapūra), kas pieder gic group, padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār visu uzņēmumu baa plc (%quot%baa%quot%, apvienotā karaliste) publiskā piedāvājumā, kas bija izziņots 2006. gada 17. martā.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,630,774 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo