Vous avez cherché: infraestructuras (Allemand - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latvian

Infos

German

infraestructuras

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

name und anschrift der bewilligungsbehörde -consejería de transportes e infraestructuras -

Letton

piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese -consejería de transportes e infraestructuras -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

name und anschrift der bewilligungsbehörde -name: consejería de transportes e infraestructuras -

Letton

piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese -nosaukums consejería de transportes e infraestructuras -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

rechtsgrundlage -orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras -

Letton

juridiskais pamats -orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

name und anschrift der bewilligungsbehörde _bar_ name: consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Letton

piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese _bar_ nosaukums consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

rechtsgrundlage _bar_ orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Letton

juridiskais pamats _bar_ orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

1. am 11.04.2006 ist die anmeldung eines zusammenschlussvorhabens gemäß artikel 4 der ratsverordnung (eg) nr. 139/2004 [1] bei der kommission eingegangen. danach ist folgendes beabsichtigt: die unternehmen ferrovial infraestructuras s.a. ("ferrovial", spanien), eine hundertprozentige tochtergesellschaft von grupo ferrovial s.a., caisse de dépôt de québec ("québec", kanada) und gic special investments pte ltd. ("gic", singapur), eine tochtergesellschaft der gic group, erwerben im sinne von artikel 3 absatz 1 buchstabe b der ratsverordnung die gemeinsame kontrolle an dem unternehmen baa plc ("baa", vereinigtes königreich) durch öffentliches Übernahmeangebot vom 17.03.2006.

Letton

1. komisija 2006. gada 11. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot padomes regulas (ek) nr. 139/2004 [1] 4. pantu, ar kuru uzņēmums ferrovial infraestructuras s.a. (%quot%ferrovial%quot%, spānija), grupo ferrovial s.a. (spānija) pilnīgi piederošs meitasuzņēmums, caisse de dépôt et placement de québec (%quot%québec%quot%, kanāda) un gic special investments pte ltd. (%quot%gic%quot%, singapūra), kas pieder gic group, padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār visu uzņēmumu baa plc (%quot%baa%quot%, apvienotā karaliste) publiskā piedāvājumā, kas bija izziņots 2006. gada 17. martā.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,516,969 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK