Você procurou por: infraestructuras (Alemão - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latvian

Informações

German

infraestructuras

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

name und anschrift der bewilligungsbehörde -consejería de transportes e infraestructuras -

Letão

piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese -consejería de transportes e infraestructuras -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

name und anschrift der bewilligungsbehörde -name: consejería de transportes e infraestructuras -

Letão

piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese -nosaukums consejería de transportes e infraestructuras -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

rechtsgrundlage -orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras -

Letão

juridiskais pamats -orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

name und anschrift der bewilligungsbehörde _bar_ name: consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Letão

piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese _bar_ nosaukums consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

rechtsgrundlage _bar_ orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Letão

juridiskais pamats _bar_ orden de 8 de julio de 2005 de la consejería de transportes e infraestructuras _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

1. am 11.04.2006 ist die anmeldung eines zusammenschlussvorhabens gemäß artikel 4 der ratsverordnung (eg) nr. 139/2004 [1] bei der kommission eingegangen. danach ist folgendes beabsichtigt: die unternehmen ferrovial infraestructuras s.a. ("ferrovial", spanien), eine hundertprozentige tochtergesellschaft von grupo ferrovial s.a., caisse de dépôt de québec ("québec", kanada) und gic special investments pte ltd. ("gic", singapur), eine tochtergesellschaft der gic group, erwerben im sinne von artikel 3 absatz 1 buchstabe b der ratsverordnung die gemeinsame kontrolle an dem unternehmen baa plc ("baa", vereinigtes königreich) durch öffentliches Übernahmeangebot vom 17.03.2006.

Letão

1. komisija 2006. gada 11. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot padomes regulas (ek) nr. 139/2004 [1] 4. pantu, ar kuru uzņēmums ferrovial infraestructuras s.a. (%quot%ferrovial%quot%, spānija), grupo ferrovial s.a. (spānija) pilnīgi piederošs meitasuzņēmums, caisse de dépôt et placement de québec (%quot%québec%quot%, kanāda) un gic special investments pte ltd. (%quot%gic%quot%, singapūra), kas pieder gic group, padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār visu uzņēmumu baa plc (%quot%baa%quot%, apvienotā karaliste) publiskā piedāvājumā, kas bija izziņots 2006. gada 17. martā.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,768,204,367 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK