Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dachziegel und formziegel — begriffe und produktanforderungen ----
keraminės stoginės čerpės ir jungiamosios detalės. gaminio apibrėžtys ir techniniai reikalavimai ----
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
holzbauwerke — produktanforderungen an vorgefertigte fachwerkträger mit nagelplatten ----
medinės konstrukcijos. gaminių reikalavimai, taikomi surenkamoms santvaroms naudojant štampuotus metalo lakšto tvirtiklius ----
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
dach-und formsteine aus beton für dächer und wandbekleidungen — produktanforderungen ----
betoninės stogo čerpės ir stogo bei sienų jungiamosios detalės. techniniai gaminio reikalavimai ----
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
vorgefertigte zubehörteile für dacheindeckungen — fest installierte dachleitern — produktanforderungen und prüfverfahren ----
surenkamieji stogų priedai. pastoviai įtvirtintos stogų kopėčios. gaminio specifikacija ir bandymo metodai ----
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
cen -en 13262:2004bahnanwendungen — radsätze und drehgestelle — räder, produktanforderungen -— --
cen -en 13262:2004geležinkelio taikmenys. aširačiai ir dviašiai vežimėliai. ratai. gaminio reikalavimai -— --
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
cen -en 13260:2003bahnanwendungen — radsätze und drehgestelle — radsätze — produktanforderungen -— --
cen -en 13260:2003geležinkelio taikmenys. aširačiai ir dviašiai vežimėliai. aširačiai. gaminių reikalavimai -— --
Última actualización: 2013-10-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
dies bedeutet, dass die anderen wto-mitglieder über die entwicklung neuer oder geänderter produktanforderungen auf dem laufenden gehalten werden.
tai reiškia, kad kitos ppo narės gali būti informuojamos apie naujus ar keičiamus produktams taikomus reikalavimus.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gleichzeitig wird die kommission einen umfassenden maßnahmenkatalog zur bekämpfung der wachsenden zahl von produkten vorschlagen, die illegal sind oder wesentliche produktanforderungen nicht erfüllen.
kartu komisija pasiūlys visapusiškų veiksmų paketą, kuriuo siekiama spręsti daugėjančių neteisėtų arba pagrindinių gaminių saugos reikalavimų neatitinkančių produktų problemą.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prfung der produktanforderungen im rahmen der Ökodesign-richtlinie zur verbesserung der recyclingfhigkeit elektronischer gerte und zur erstellung hocheffizienter recycling-standards.
apsvarstyti galimybę pagal ekologinio projektavimo direktyvą reikalauti gerinti elektroninių įtaisų tinkamumą perdirbti ir priimti labai efektyvaus perdirbimo standartus.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in allen verhandlungen spezielle bestimmungen für kmu zur sprache bringen, darunter auch spezielle webportale zur erleichterung des zugangs zu informationen über produktanforderungen auf ausländischen märkten, über die von fha eröffneten chancen und über verfügbare unterstützung
į visas derybas įtrauks mvĮ skirtas nuostatas, įskaitant dėl specializuotų interneto portalų, kurių paskirtis – sudaryti palankesnes sąlygas gauti informaciją apie produktams užsienio rinkose taikomus reikalavimus, lps teikiamas galimybes ir prieinamą paramą;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dadurch werden die wichtigsten angaben zur einhaltung von produktanforderungen für die durchsetzungsbehörden in den mitgliedstaaten zentral zugänglich, und die behörden müssen sich diese informationen nicht mehr wie bisher mit oftmals großem aufwand und zeiteinsatz von den unternehmen beschaffen.
tokiu būdu svarbiausia informacija apie produkto atitiktį būtų saugoma centralizuotai ir ja iš karto galėtų naudotis atitinkamos valstybių narių institucijos, užuot stengdamosi ją gauti iš ekonominės veiklos vykdytojų ir dažnai tam eikvodamos daug laiko ir pastangų.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es wurde daher für notwendig erachtet, die rechtsetzungstechnik grundlegend zu überdenken und zu modernisieren, um für mehr flexibilität in bezug auf die produktanforderungen und gleichzeitig für ein hohes maß an sicherheit und schutz der gesundheit von mensch, tier und pflanze sowie der umwelt zu sorgen.
todėl nutarta, kad būtina iš esmės persvarstyti ir modernizuoti reglamentavimo būdą siekiant didesnio produktams taikomų reikalavimų lankstumo ir kartu išlaikyti aukštą žmonių, gyvūnų ir augalų sveikatos, saugos ir aplinkos apsaugos lygį.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
5.3.1. wenn eine globale technische regelung, deren produktanforderungen den leistungs- oder konstruktionsmerkmalen der aufgenommenen technischen regelung entsprechen, im globalen register festgelegt wurde;
5.3.1. visuotiniame registre įtvirtinus visuotinį techninį reglamentą, apimantį reikalavimus gaminiui skirtus tiems patiems eksploataciniams ar konstrukciniams charakteristikų elementamskaip ir įtrauktame techniniame reglamente;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
-zusätzliche einzelstaatliche auflagen sollten vermieden werden, bestehen doch bereits viel zu viele unterschiedliche produktanforderungen in den einzelnen mitgliedstaaten. dieses problem wird durch die unterschiedliche umsetzung noch verschärft. eine überschießende umsetzung von rechtsakten ("gold-plating") führt lediglich zu einer aufsplitterung des binnenmarktes und schadet auf diese weise der wettbewerbsfähigkeit.
-reikėtų vengti nustatyti kokius nors papildomus nacionalinius reikalavimus. jau ir taip pernelyg skiriasi valstybių narių reikalavimai produktams, o nevienodas teisės aktų perkėlimas į nacionalinę teisę dar labiau padidina skirtumus. toks "paauksinimas", kaip tai dažnai vadinama, tik suskaldo vidaus rinką ir todėl kenkia konkurencingumui.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible