De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
speicherbecken
saugojimo baseinas
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
speicherbecken, tief, groß, kalkreich
tvenkiniai, gilūs, dideli, kalciniai
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
speicherbecken, tief, groß, silikatisch, „feuchtgebiete“
tvenkiniai, gilūs, dideli, siliciniai, „šlapi“ plotai
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
speicherbecken, tief, groß, kalkreich, einzugsgebiet < 20000 km2
vandens telkiniai, gilūs, dideli, kalkiniai, nuotėkio baseinas < 20000 km2
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
speicherbecken, tief, groß, silikatisch, „feuchtgebiete“, einzugsgebiet < 20000 km2
vandens telkiniai, gilūs, dideli, siliciniai, „šlapi plotai“, nuotėkio baseinas < 20000 km2
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
das betreffende speicherbecken ist in dem einschlägigen bewirtschaftungsplan für die flusseinzugsgebiete ausgewiesen und unterliegt den in artikel 11 absatz 3 buchstabe e der wasserrahmenrichtlinie genannten begrenzungen;
atitinkamas tvenkinys yra identifikuojamas atitinkamame upės baseino valdymo plane ir jam taikomi vandens pagrindų direktyvos 11 straipsnio 3 dalies e punkte nurodyti kontrolės reikalavimai;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mediterranean assessment system for reservoirs phytoplankton (masrp) (bewertungsverfahren für phytoplankton in speicherbecken des mittelmeerraums)
masrp – mediterranean assessment system for reservoirs phytoplankton (viduržemio jūros regiono tvenkinių fitoplanktono vertinimo sistema)
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am 31. oktober 2013 galt entweder eine obergrenze für die gesamtentnahmen aus dem speicherbecken oder ein mindestwert für die durchflussmenge in den wasserkörpern, auf die sich das speicherbecken auswirkt;
2013 m. spalio 31 d. galiojo arba didžiausia bendrai iš tvenkinio paimamo vandens riba, arba mažiausias reikalaujamas vandens srauto lygis nuo tvenkinio priklausančiuose vandens telkiniuose;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren zur bewertung der biologischen qualität von speicherbecken – phytoplankton (new mediterranean assessment system for reservoirs phytoplankton: nmasrp).
tvenkinių biologinės kokybės vertinimo metodas. fitoplanktonas (nmasrp – naujoji viduržemio jūros regiono tvenkinių fitoplanktono vertinimo sistema)
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grenzwert sehr guter/guter zustand für speicherbecken nicht definiert (typen l-m5/7 und l-m8 sind speicherbecken)
labai geros ir geros būklės riba tvenkiniams nenustatyta (lm5/7 ir lm8 tipai yra tvenkiniai).
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem gilt davon abweichend die bedingung des absatzes 5 buchstabe a nicht für investitionen in die einrichtung einer neuen bewässerungsanlage, der wasser aus einem bestehenden speicherbecken zugeführt wird und die von den zuständigen behörden vor dem 31. oktober 2013 genehmigt wurde, sofern die folgenden bedingungen erfüllt sind:
be to, taikant nukrypti leidžiančią nuostatą, 5 dalies a punkte nurodyta sąlyga netaikoma investicijoms į naujų drėkinimo įrenginių, į kuriuos vanduo tiekiamas iš esamo tvenkinio, patvirtinto kompetentingų valdžios institucijų iki 2013 m. spalio 31 d., įrengimą, jei tenkinamos šios sąlygos:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: