Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sie konnten nicht legitimiert werden
u kon niet worden geautoriseerd
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die demokratie legitimiert sich im parlament.
toenemende gevaren behoren wij echter ook waakzaam tegemoet treden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch das legitimiert sie in keinster weise.
de brent spar is stukgelopen op het grensoverschrijdend verzet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit wird ein verkehrswidriges verhalten nur legitimiert.
dit is een historische kans om te helpen bij de overgang naar democratie en markteconomie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur der sicherheitsrat sei für weitere schritte legitimiert.
europa moet alles doen wat mogelijk is om dit proces succesvol af te ronden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die bewegung in den baltischen staaten ist international legitimiert.
de beweging in de baltische staten heeft internationaal een wettelijke status gekregen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission wird durch das noch zu gebende zustimmungsvotum legitimiert.
ironisch genoeg schijnt de socialistische fractie echter niet geheel overtuigd te zijn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
regionen und gemeinden sind nach demokratischen grundsätzen organisiert und legitimiert.
volledige betrokkenheid van de regionale en lokale vertegenwoordigers kan de transparantie vergroten, omdat dezen in hun districten voortdurend direct contact met de burgers hebben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einsetzung der kommission durch das parlament legitimiert deren stellung.
Π de democratische werking van de unie werd versterkt, hoofdzakelijk door de grotere rol die het europees parlement speelt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das handeln der gemeinschaft muß demokratisch legitimiert und parlamentarisch kontrolliert werden.
uw opdracht is het om de stuwende kracht achter het europese integratiestreven te zijn en te blijven en alle middelpuntvliedende tendensen te bestrijden met de autoriteit die een rechtstreeks geko zen parlement toekomt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferner würde dadurch die rolle der industrie und ihrer produke legitimiert,
ik denk dat mevrouw tongue terecht stelt dat wij de voorkeur dienen te geven aan borstvoe-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf keine fall sollten umweltbeeinträchtigungen durch finanzielle kompensationen gewissermaßen legitimiert werden.
het mag in geen geval zo zijn dat milieubederf door financiële compensaties praktisch gelegitimeerd wordt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zudem würde damit ein system legitimiert, bei dem es um erhebliche spekulationen geht.
thans wordt het gemeenschapsrecht gedomineerd door het recht van ge nève.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sind somit legitimiert, die rechte der durch verbotene praktiken beeinträchtigten verbraucher wahrzunehmen.
voldoen zij hieraan, dan zijn zij gerechtigd de belangen van consumenten te beschermen wanneer deze geschaad worden door verboden mededingingspraktijken.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser krieg legitimiert seine polizei- und militärherrschaft und seine besetzung des libanons.
het objectief is dat iedereen betrokken wordt bij het vredesproces: aüe gebieden van het midden-oosten, alle landen en aüe groeperingen die iets bij te dragen hebben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dadurch würden straftaten und vertreibung legitimiert, was im widerspruch zu den kopenhagen-kriterien stehe.
dit beleid moet onder de volledige democratische controle komen van het ep en de nationale parlementen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte nicht, daß durch eine" militärische umweltkooperation" die generelle militärische zusammenarbeit legitimiert wird.
ik wens een? militaire milieusamenwerking" niet te gebruiken om een algemene militaire samenwerking te legitimeren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die nationale(n) kontaktstelle(n) muss/müssen von diesen nationalen behörden ausdrücklich benannt und legitimiert werden.
de nationale contactpunten moeten uitdrukkelijk door deze autoriteiten worden aangewezen en bevoegd worden verklaard.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an einer vergleichbaren instanz mangels einer demokratisch legitimierten europäischen regierungsverantwortung.
samengevoegde deviezenreserves. het escb zou voorts voor de deelnemende valuta's, die per definitie door onherroepbaar vastgelegde pariteiten met elkaar verbonden zijn, de weg voor de overgang naar een uniforme europese valuta „ecu" banen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible