Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
herzbrechende verzweiflung!
welk eene bittere teleurstelling!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gefuehl der verzweiflung
wanhoopsgevoel
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
in dem gedanken war verzweiflung.
die gedachte was genoeg om hem krankzinnig te maken.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es war eine zeit allgemeiner verzweiflung.
er heerschte een algemeene wanhoop.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kennzeichnend sind wirtschaftliche not und verzweiflung.
men kan er over discussiëren of de generaal het „minste kwaad" is, waar over velen het hebben en of hij polen van de russische invasie heeft gered.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
werden sie auf ihre verzweiflung reagieren?
bent u van plan op hun wanhoop te reageren?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der gesamte sektor ist der verzweiflung nahe.
ik ben het niet met hen eens, want in feite geloven zij dat een overeenkomst niet haalbaar is.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Überall droht verzweiflung oder zumindest hoffnungslosigkeit.
dat is waar het parlement een belangrijke taak moet vervullen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das geschieht gegenwärtig aus verzweiflung über die situation.
u heeft legrepen dat het in het nederlandse en het belgische larlement al gebeurd is.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine politik, die ganz langsam zur verzweiflung führt.
het is een beleid dat langzamerhand tot wanhoop stemt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verzweiflung der menschen auf der tampa ist offenkundig.
dat de vluchtelingen aan boord van de tampa wanhopig zijn, is wel duidelijk.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dieser fakt spiegelt die verzweiflung einer gesellschaft wider.
die tonen ook aan dat de politieke dialoog steeds verder wordt ver breed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arbeitslosigkeit und unterbeschäftigung verursachen ausgrenzung, armut und verzweiflung.
nog niet zo lang geleden heeft de commissie een pakket voorstellen gepresenteerd, die onder meer gericht zijn op een hervorming van het glb, de structuurfondsen en het gehele begrotingsbeleid van de unie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein fehler, der auch die palästinenser in die verzweiflung geführt hat.
die gebeurtenissen raken ons vooral daar de israëlische bevolking grotendeels uit europa afkomstig en dezelfde democratische waarden verdedigt als wij.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zunehmende wirtschaftliche rezession treibt die leute in die verzweiflung.
de heer planas puchades (s). — (es) mevrouw de voorzitter, waarde collega's, wij beleven een van de meest cruciale ogenblikken in de recente geschiedenis van onze gemeenschap.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nachdem die beben abgeklungen waren, bot sich ein bild der verzweiflung.
toen de aarde weer tot rust kwam, bood de omgeving een desolate aanblik.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vermeiden wir alles, was sie tiefer in die verzweiflung stürzen könnte.
ik bedoel daarmee dat het de loop van de gebeurtenissen niet heeft beïnvloed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der dichtung heißt es, die gesänge der verzweiflung wären die schönsten.
zoals de dichter sprak: „het lied van de wanhoop is het schoonste lied".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es ist bereits dazu gekommen, daß asylbewerber aus verzweiflung selbstmord begangen haben.
(de voorzitter onderbreekt de spreker)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glenarvan sank zu boden, von schmerz überwältigt, in verzweiflung die hände ringend.
door verdriet overstelpt, geheel wanhopend, viel glenarvan met gevouwen handen op den grond neder.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: