Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herzbrechende verzweiflung!
welk eene bittere teleurstelling!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
gefuehl der verzweiflung
wanhoopsgevoel
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
in dem gedanken war verzweiflung.
die gedachte was genoeg om hem krankzinnig te maken.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es war eine zeit allgemeiner verzweiflung.
er heerschte een algemeene wanhoop.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
kennzeichnend sind wirtschaftliche not und verzweiflung.
men kan er over discussiëren of de generaal het „minste kwaad" is, waar over velen het hebben en of hij polen van de russische invasie heeft gered.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
werden sie auf ihre verzweiflung reagieren?
bent u van plan op hun wanhoop te reageren?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der gesamte sektor ist der verzweiflung nahe.
ik ben het niet met hen eens, want in feite geloven zij dat een overeenkomst niet haalbaar is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Überall droht verzweiflung oder zumindest hoffnungslosigkeit.
dat is waar het parlement een belangrijke taak moet vervullen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das geschieht gegenwärtig aus verzweiflung über die situation.
u heeft legrepen dat het in het nederlandse en het belgische larlement al gebeurd is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine politik, die ganz langsam zur verzweiflung führt.
het is een beleid dat langzamerhand tot wanhoop stemt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verzweiflung der menschen auf der tampa ist offenkundig.
dat de vluchtelingen aan boord van de tampa wanhopig zijn, is wel duidelijk.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dieser fakt spiegelt die verzweiflung einer gesellschaft wider.
die tonen ook aan dat de politieke dialoog steeds verder wordt ver breed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitslosigkeit und unterbeschäftigung verursachen ausgrenzung, armut und verzweiflung.
nog niet zo lang geleden heeft de commissie een pakket voorstellen gepresenteerd, die onder meer gericht zijn op een hervorming van het glb, de structuurfondsen en het gehele begrotingsbeleid van de unie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein fehler, der auch die palästinenser in die verzweiflung geführt hat.
die gebeurtenissen raken ons vooral daar de israëlische bevolking grotendeels uit europa afkomstig en dezelfde democratische waarden verdedigt als wij.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die zunehmende wirtschaftliche rezession treibt die leute in die verzweiflung.
de heer planas puchades (s). — (es) mevrouw de voorzitter, waarde collega's, wij beleven een van de meest cruciale ogenblikken in de recente geschiedenis van onze gemeenschap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nachdem die beben abgeklungen waren, bot sich ein bild der verzweiflung.
toen de aarde weer tot rust kwam, bood de omgeving een desolate aanblik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vermeiden wir alles, was sie tiefer in die verzweiflung stürzen könnte.
ik bedoel daarmee dat het de loop van de gebeurtenissen niet heeft beïnvloed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der dichtung heißt es, die gesänge der verzweiflung wären die schönsten.
zoals de dichter sprak: „het lied van de wanhoop is het schoonste lied".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es ist bereits dazu gekommen, daß asylbewerber aus verzweiflung selbstmord begangen haben.
(de voorzitter onderbreekt de spreker)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
glenarvan sank zu boden, von schmerz überwältigt, in verzweiflung die hände ringend.
door verdriet overstelpt, geheel wanhopend, viel glenarvan met gevouwen handen op den grond neder.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: