Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
herzbrechende verzweiflung!
welk eene bittere teleurstelling!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gefuehl der verzweiflung
wanhoopsgevoel
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
in dem gedanken war verzweiflung.
die gedachte was genoeg om hem krankzinnig te maken.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es war eine zeit allgemeiner verzweiflung.
er heerschte een algemeene wanhoop.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kennzeichnend sind wirtschaftliche not und verzweiflung.
men kan er over discussiëren of de generaal het „minste kwaad" is, waar over velen het hebben en of hij polen van de russische invasie heeft gered.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
werden sie auf ihre verzweiflung reagieren?
bent u van plan op hun wanhoop te reageren?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der gesamte sektor ist der verzweiflung nahe.
ik ben het niet met hen eens, want in feite geloven zij dat een overeenkomst niet haalbaar is.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Überall droht verzweiflung oder zumindest hoffnungslosigkeit.
dat is waar het parlement een belangrijke taak moet vervullen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das geschieht gegenwärtig aus verzweiflung über die situation.
u heeft legrepen dat het in het nederlandse en het belgische larlement al gebeurd is.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine politik, die ganz langsam zur verzweiflung führt.
het is een beleid dat langzamerhand tot wanhoop stemt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verzweiflung der menschen auf der tampa ist offenkundig.
dat de vluchtelingen aan boord van de tampa wanhopig zijn, is wel duidelijk.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dieser fakt spiegelt die verzweiflung einer gesellschaft wider.
die tonen ook aan dat de politieke dialoog steeds verder wordt ver breed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arbeitslosigkeit und unterbeschäftigung verursachen ausgrenzung, armut und verzweiflung.
nog niet zo lang geleden heeft de commissie een pakket voorstellen gepresenteerd, die onder meer gericht zijn op een hervorming van het glb, de structuurfondsen en het gehele begrotingsbeleid van de unie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein fehler, der auch die palästinenser in die verzweiflung geführt hat.
die gebeurtenissen raken ons vooral daar de israëlische bevolking grotendeels uit europa afkomstig en dezelfde democratische waarden verdedigt als wij.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zunehmende wirtschaftliche rezession treibt die leute in die verzweiflung.
de heer planas puchades (s). — (es) mevrouw de voorzitter, waarde collega's, wij beleven een van de meest cruciale ogenblikken in de recente geschiedenis van onze gemeenschap.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nachdem die beben abgeklungen waren, bot sich ein bild der verzweiflung.
toen de aarde weer tot rust kwam, bood de omgeving een desolate aanblik.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vermeiden wir alles, was sie tiefer in die verzweiflung stürzen könnte.
ik bedoel daarmee dat het de loop van de gebeurtenissen niet heeft beïnvloed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in der dichtung heißt es, die gesänge der verzweiflung wären die schönsten.
zoals de dichter sprak: „het lied van de wanhoop is het schoonste lied".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
es ist bereits dazu gekommen, daß asylbewerber aus verzweiflung selbstmord begangen haben.
(de voorzitter onderbreekt de spreker)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
glenarvan sank zu boden, von schmerz überwältigt, in verzweiflung die hände ringend.
door verdriet overstelpt, geheel wanhopend, viel glenarvan met gevouwen handen op den grond neder.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: