Você procurou por: verzweiflung (Alemão - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Dutch

Informações

German

verzweiflung

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Holandês

Informações

Alemão

herzbrechende verzweiflung!

Holandês

welk eene bittere teleurstelling!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gefuehl der verzweiflung

Holandês

wanhoopsgevoel

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

in dem gedanken war verzweiflung.

Holandês

die gedachte was genoeg om hem krankzinnig te maken.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es war eine zeit allgemeiner verzweiflung.

Holandês

er heerschte een algemeene wanhoop.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kennzeichnend sind wirtschaftliche not und verzweiflung.

Holandês

men kan er over discussiëren of de generaal het „minste kwaad" is, waar over velen het hebben en of hij polen van de russische invasie heeft gered.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

werden sie auf ihre verzweiflung reagieren?

Holandês

bent u van plan op hun wanhoop te reageren?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der gesamte sektor ist der verzweiflung nahe.

Holandês

ik ben het niet met hen eens, want in feite geloven zij dat een overeenkomst niet haalbaar is.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Überall droht verzweiflung oder zumindest hoffnungslosigkeit.

Holandês

dat is waar het parlement een belangrijke taak moet vervullen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das geschieht gegenwärtig aus verzweiflung über die situation.

Holandês

u heeft legrepen dat het in het nederlandse en het belgische larlement al gebeurd is.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine politik, die ganz langsam zur verzweiflung führt.

Holandês

het is een beleid dat langzamerhand tot wanhoop stemt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verzweiflung der menschen auf der tampa ist offenkundig.

Holandês

dat de vluchtelingen aan boord van de tampa wanhopig zijn, is wel duidelijk.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dieser fakt spiegelt die verzweiflung einer gesellschaft wider.

Holandês

die tonen ook aan dat de politieke dialoog steeds verder wordt ver breed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arbeitslosigkeit und unterbeschäftigung verursachen ausgrenzung, armut und verzweiflung.

Holandês

nog niet zo lang geleden heeft de commissie een pakket voorstellen gepresenteerd, die onder meer gericht zijn op een hervorming van het glb, de structuurfondsen en het gehele begrotingsbeleid van de unie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein fehler, der auch die palästinenser in die verzweiflung geführt hat.

Holandês

die gebeurtenissen raken ons vooral daar de israëlische bevolking grotendeels uit europa afkomstig en dezelfde democratische waarden verdedigt als wij.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zunehmende wirtschaftliche rezession treibt die leute in die verzweiflung.

Holandês

de heer planas puchades (s). — (es) mevrouw de voorzitter, waarde collega's, wij beleven een van de meest cruciale ogenblikken in de recente geschiedenis van onze gemeenschap.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nachdem die beben abgeklungen waren, bot sich ein bild der verzweiflung.

Holandês

toen de aarde weer tot rust kwam, bood de omgeving een desolate aanblik.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vermeiden wir alles, was sie tiefer in die verzweiflung stürzen könnte.

Holandês

ik bedoel daarmee dat het de loop van de gebeurtenissen niet heeft beïnvloed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der dichtung heißt es, die gesänge der verzweiflung wären die schönsten.

Holandês

zoals de dichter sprak: „het lied van de wanhoop is het schoonste lied".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

es ist bereits dazu gekommen, daß asylbewerber aus verzweiflung selbstmord begangen haben.

Holandês

(de voorzitter onderbreekt de spreker)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

glenarvan sank zu boden, von schmerz überwältigt, in verzweiflung die hände ringend.

Holandês

door verdriet overstelpt, geheel wanhopend, viel glenarvan met gevouwen handen op den grond neder.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,355,873 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK