Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
herzbrechende verzweiflung!
welk eene bittere teleurstelling!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gefuehl der verzweiflung
wanhoopsgevoel
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
in dem gedanken war verzweiflung.
die gedachte was genoeg om hem krankzinnig te maken.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es war eine zeit allgemeiner verzweiflung.
er heerschte een algemeene wanhoop.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kennzeichnend sind wirtschaftliche not und verzweiflung.
men kan er over discussiëren of de generaal het „minste kwaad" is, waar over velen het hebben en of hij polen van de russische invasie heeft gered.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
werden sie auf ihre verzweiflung reagieren?
bent u van plan op hun wanhoop te reageren?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der gesamte sektor ist der verzweiflung nahe.
ik ben het niet met hen eens, want in feite geloven zij dat een overeenkomst niet haalbaar is.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Überall droht verzweiflung oder zumindest hoffnungslosigkeit.
dat is waar het parlement een belangrijke taak moet vervullen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das geschieht gegenwärtig aus verzweiflung über die situation.
u heeft legrepen dat het in het nederlandse en het belgische larlement al gebeurd is.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine politik, die ganz langsam zur verzweiflung führt.
het is een beleid dat langzamerhand tot wanhoop stemt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die verzweiflung der menschen auf der tampa ist offenkundig.
dat de vluchtelingen aan boord van de tampa wanhopig zijn, is wel duidelijk.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dieser fakt spiegelt die verzweiflung einer gesellschaft wider.
die tonen ook aan dat de politieke dialoog steeds verder wordt ver breed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arbeitslosigkeit und unterbeschäftigung verursachen ausgrenzung, armut und verzweiflung.
nog niet zo lang geleden heeft de commissie een pakket voorstellen gepresenteerd, die onder meer gericht zijn op een hervorming van het glb, de structuurfondsen en het gehele begrotingsbeleid van de unie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein fehler, der auch die palästinenser in die verzweiflung geführt hat.
die gebeurtenissen raken ons vooral daar de israëlische bevolking grotendeels uit europa afkomstig en dezelfde democratische waarden verdedigt als wij.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zunehmende wirtschaftliche rezession treibt die leute in die verzweiflung.
de heer planas puchades (s). — (es) mevrouw de voorzitter, waarde collega's, wij beleven een van de meest cruciale ogenblikken in de recente geschiedenis van onze gemeenschap.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nachdem die beben abgeklungen waren, bot sich ein bild der verzweiflung.
toen de aarde weer tot rust kwam, bood de omgeving een desolate aanblik.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vermeiden wir alles, was sie tiefer in die verzweiflung stürzen könnte.
ik bedoel daarmee dat het de loop van de gebeurtenissen niet heeft beïnvloed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in der dichtung heißt es, die gesänge der verzweiflung wären die schönsten.
zoals de dichter sprak: „het lied van de wanhoop is het schoonste lied".
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
es ist bereits dazu gekommen, daß asylbewerber aus verzweiflung selbstmord begangen haben.
(de voorzitter onderbreekt de spreker)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
glenarvan sank zu boden, von schmerz überwältigt, in verzweiflung die hände ringend.
door verdriet overstelpt, geheel wanhopend, viel glenarvan met gevouwen handen op den grond neder.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: