Usted buscó: einkaufsmöglichkeiten (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

einkaufsmöglichkeiten

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

einkaufsmöglichkeiten in der nähe von wohngebieten

Polaco

punkty sprzedaży blisko dzielnic mieszkaniowych;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbrauchern entgehen im binnenmarkt günstige einkaufsmöglichkeiten:

Polaco

konsumenci tracą możliwości związane z jednolitym rynkiem

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der feststellung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt werden alle informationen Über

Polaco

przy ustalaniu najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym uwzględniane są wszystkie informacje odnośnie do:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der binnenmarkt hat das potenzial, den verbrauchern eine weit größere auswahl an einkaufsmöglichkeiten zu bieten.

Polaco

jednolity rynek ma potencjał, aby oferować konsumentom jeszcze większy wybór i więcej możliwości.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der feststellung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt werden die informationen nicht berÜcksichtigt, bei denen

Polaco

przy ustalaniu najkorzystniejszych możliwości zakupu informacje nie są uwzględniane, gdy:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die kommission legt die cif-preise für melasse auf der grundlage der günstigsten einkaufsmöglichkeiten auf dem weltmarkt fest.

Polaco

komisja ustala ceny cif dla melasy na podstawie najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der ermittlung der günstigsten einkaufsmöglichkeiten auf dem weltmarkt nicht zu berücksichtigen sind informationen, wenn folgendes zutrifft:

Polaco

przy ustalaniu najkorzystniejszych możliwości zakupu informacje nie są uwzględniane, gdy:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die kommission ermittelt den cif-preis fÜr melasse fÜr jede woche unter zugrundelegung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt .

Polaco

komisja ustala co tydzień cenę cif dla melasy na podstawie najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

problem 2: verbraucher werden am einkauf in anderen mitgliedstaaten gehindert und müssen deshalb auf günstige einkaufsmöglichkeiten verzichten

Polaco

problem 2: konsumenci napotykają trudności w dokonywaniu zakupów transgranicznych i tracą możliwości w tym zakresie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission ermittelt die cif-preise fÜr weiss - und rohzucker unter zugrundelegung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt .

Polaco

komisja wprowadza ceny cif cukru białego i cukru nierafinowanego w oparciu o najkorzystniejsze możliwości zakupu na rynku światowym.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bei der feststellung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten ermittelten preise, die nicht fÜr die standardqualitÄt gelten, werden je 1 v.h. gesamtzuckergehalt um ein achtundvierzigstel

Polaco

ceny określone podczas ustalania najkorzystniejszych możliwości zakupu oraz nieodnoszące się do jakości standardowej zostają:1) zwiększone o jedną czterdziestą ósmą za każdy punkt procentowy całkowitej zawartości cukru, w przypadku gdy zawartość cukru w danej melasie wynosi mniej niż 48%.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei der feststellung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt kann ein durchschnitt aus mehreren preisen zugrunde gelegt werden, wenn dieser durchschnitt als reprÄsentativ fÜr die tatsÄchliche entwicklung des marktes angesehen werden kann .

Polaco

podczas ustalania najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym istnieje możliwość przyjęcia za podstawę wartości średniej z kilku cen, o ile taką średnią można uznać za reprezentatywną dla rzeczywistych tendencji rynkowych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission ermittelt den cif-preis fÜr melasse fÜr jede woche unter zugrundelegung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt. diese werden nach massgabe der artikel 3 bis 7 festgestellt.

Polaco

komisja ustala co tydzień cenę cif dla melasy na podstawie najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym. ceny te ustalane są zgodnie z art. 3–7.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission legt die cif-preise für weißzucker und rohzucker auf der grundlage der günstigsten einkaufsmöglichkeiten auf dem weltmarkt fest. diese preise werden im einklang mit den artikeln 23 bis 26 berechnet.

Polaco

komisja ustala ceny cif dla cukru białego i cukru surowego w oparciu o najkorzystniejsze możliwości zakupu na rynku światowym. ceny te są obliczane zgodnie z art. 23–26.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission ermittelt die cif-preise fÜr weiss -und rohzucker unter zugrundelegung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt. diese werden nach massgabe der artikel 2 bis 5 festgestellt.

Polaco

komisja wprowadza ceny cif cukru białego i cukru nierafinowanego w oparciu o najkorzystniejsze możliwości zakupu na rynku światowym. ceny te są ustalone zgodnie z art. 2–5.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gemÄss den absÄtzen 1 und 2 des artikels 13 der verordnung nr . 1009/67/ewg sind die gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt fÜr melasse zu ermitteln und fÜr einen bestimmten grenzuebergangsort zu errechnen .

Polaco

zgodnie z ust. 1 i 2 art. 13 rozporządzenia nr 1009/67/ewg, najkorzystniejsze możliwości zakupu melasy na rynku światowym muszą być ustalone dla wyszczególnionych przejść granicznych;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

um fÜr die feststellung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt, vor allem wenn nur wenige informationen vorliegen, fÜr die tatsÄchliche entwicklung des marktes reprÄsentative preise berÜcksichtigen zu kÖnnen, ist es angebracht vorzusehen, dass die kommission einen durchschnitt aus mehreren preisen zugrunde legen kann .

Polaco

jeżeli ceny reprezentatywne dla rzeczywistych tendencji rynkowych mają być uwzględnione w celu ustalenia najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym, w szczególności w przypadku gdy udostępniona jest ograniczona ilość informacji, komisja powinna mieć swobodę w wyliczeniach na podstawie wartości średniej uzyskanej z kilku cen;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

"artikel 2 die preise frei grenze werden unter zugrundelegung der günstigsten einkaufsmöglichkeiten im internationalen handel der in artikel 1 der verordnung (ewg) nr. 804/68 genannten erzeugnisse festgelegt, ausgenommen gekoppelte erzeugnisse, deren abschöpfung nicht gleich der des leiterzeugnisses ist." 2.artikel 9 wird gestrichen.

Polaco

ceny franco granica ustalane są na podstawie najkorzystniejszych możliwości zakupu w handlu międzynarodowym produktów wymienionych w art. 1 rozporządzenia (ewg) nr 804/68 z wyjątkiem produktów włączonych, dla których opłata wyrównawcza nie jest równa opłacie wyrównawczej dla odpowiedniego produktu pilotowego."2. skreśla się art. 9.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,346,288 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo