您搜索了: einkaufsmöglichkeiten (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

einkaufsmöglichkeiten

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

einkaufsmöglichkeiten in der nähe von wohngebieten

波兰语

punkty sprzedaży blisko dzielnic mieszkaniowych;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

verbrauchern entgehen im binnenmarkt günstige einkaufsmöglichkeiten:

波兰语

konsumenci tracą możliwości związane z jednolitym rynkiem

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

bei der feststellung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt werden alle informationen Über

波兰语

przy ustalaniu najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym uwzględniane są wszystkie informacje odnośnie do:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

der binnenmarkt hat das potenzial, den verbrauchern eine weit größere auswahl an einkaufsmöglichkeiten zu bieten.

波兰语

jednolity rynek ma potencjał, aby oferować konsumentom jeszcze większy wybór i więcej możliwości.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

bei der feststellung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt werden die informationen nicht berÜcksichtigt, bei denen

波兰语

przy ustalaniu najkorzystniejszych możliwości zakupu informacje nie są uwzględniane, gdy:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

die kommission legt die cif-preise für melasse auf der grundlage der günstigsten einkaufsmöglichkeiten auf dem weltmarkt fest.

波兰语

komisja ustala ceny cif dla melasy na podstawie najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

bei der ermittlung der günstigsten einkaufsmöglichkeiten auf dem weltmarkt nicht zu berücksichtigen sind informationen, wenn folgendes zutrifft:

波兰语

przy ustalaniu najkorzystniejszych możliwości zakupu informacje nie są uwzględniane, gdy:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

die kommission ermittelt den cif-preis fÜr melasse fÜr jede woche unter zugrundelegung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt .

波兰语

komisja ustala co tydzień cenę cif dla melasy na podstawie najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

problem 2: verbraucher werden am einkauf in anderen mitgliedstaaten gehindert und müssen deshalb auf günstige einkaufsmöglichkeiten verzichten

波兰语

problem 2: konsumenci napotykają trudności w dokonywaniu zakupów transgranicznych i tracą możliwości w tym zakresie

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission ermittelt die cif-preise fÜr weiss - und rohzucker unter zugrundelegung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt .

波兰语

komisja wprowadza ceny cif cukru białego i cukru nierafinowanego w oparciu o najkorzystniejsze możliwości zakupu na rynku światowym.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die bei der feststellung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten ermittelten preise, die nicht fÜr die standardqualitÄt gelten, werden je 1 v.h. gesamtzuckergehalt um ein achtundvierzigstel

波兰语

ceny określone podczas ustalania najkorzystniejszych możliwości zakupu oraz nieodnoszące się do jakości standardowej zostają:1) zwiększone o jedną czterdziestą ósmą za każdy punkt procentowy całkowitej zawartości cukru, w przypadku gdy zawartość cukru w danej melasie wynosi mniej niż 48%.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

bei der feststellung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt kann ein durchschnitt aus mehreren preisen zugrunde gelegt werden, wenn dieser durchschnitt als reprÄsentativ fÜr die tatsÄchliche entwicklung des marktes angesehen werden kann .

波兰语

podczas ustalania najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym istnieje możliwość przyjęcia za podstawę wartości średniej z kilku cen, o ile taką średnią można uznać za reprezentatywną dla rzeczywistych tendencji rynkowych.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

die kommission ermittelt den cif-preis fÜr melasse fÜr jede woche unter zugrundelegung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt. diese werden nach massgabe der artikel 3 bis 7 festgestellt.

波兰语

komisja ustala co tydzień cenę cif dla melasy na podstawie najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym. ceny te ustalane są zgodnie z art. 3–7.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die kommission legt die cif-preise für weißzucker und rohzucker auf der grundlage der günstigsten einkaufsmöglichkeiten auf dem weltmarkt fest. diese preise werden im einklang mit den artikeln 23 bis 26 berechnet.

波兰语

komisja ustala ceny cif dla cukru białego i cukru surowego w oparciu o najkorzystniejsze możliwości zakupu na rynku światowym. ceny te są obliczane zgodnie z art. 23–26.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die kommission ermittelt die cif-preise fÜr weiss -und rohzucker unter zugrundelegung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt. diese werden nach massgabe der artikel 2 bis 5 festgestellt.

波兰语

komisja wprowadza ceny cif cukru białego i cukru nierafinowanego w oparciu o najkorzystniejsze możliwości zakupu na rynku światowym. ceny te są ustalone zgodnie z art. 2–5.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

gemÄss den absÄtzen 1 und 2 des artikels 13 der verordnung nr . 1009/67/ewg sind die gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt fÜr melasse zu ermitteln und fÜr einen bestimmten grenzuebergangsort zu errechnen .

波兰语

zgodnie z ust. 1 i 2 art. 13 rozporządzenia nr 1009/67/ewg, najkorzystniejsze możliwości zakupu melasy na rynku światowym muszą być ustalone dla wyszczególnionych przejść granicznych;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

um fÜr die feststellung der gÜnstigsten einkaufsmÖglichkeiten auf dem weltmarkt, vor allem wenn nur wenige informationen vorliegen, fÜr die tatsÄchliche entwicklung des marktes reprÄsentative preise berÜcksichtigen zu kÖnnen, ist es angebracht vorzusehen, dass die kommission einen durchschnitt aus mehreren preisen zugrunde legen kann .

波兰语

jeżeli ceny reprezentatywne dla rzeczywistych tendencji rynkowych mają być uwzględnione w celu ustalenia najkorzystniejszych możliwości zakupu na rynku światowym, w szczególności w przypadku gdy udostępniona jest ograniczona ilość informacji, komisja powinna mieć swobodę w wyliczeniach na podstawie wartości średniej uzyskanej z kilku cen;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

"artikel 2 die preise frei grenze werden unter zugrundelegung der günstigsten einkaufsmöglichkeiten im internationalen handel der in artikel 1 der verordnung (ewg) nr. 804/68 genannten erzeugnisse festgelegt, ausgenommen gekoppelte erzeugnisse, deren abschöpfung nicht gleich der des leiterzeugnisses ist." 2.artikel 9 wird gestrichen.

波兰语

ceny franco granica ustalane są na podstawie najkorzystniejszych możliwości zakupu w handlu międzynarodowym produktów wymienionych w art. 1 rozporządzenia (ewg) nr 804/68 z wyjątkiem produktów włączonych, dla których opłata wyrównawcza nie jest równa opłacie wyrównawczej dla odpowiedniego produktu pilotowego."2. skreśla się art. 9.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,766,193,152 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認