Usted buscó: unternehmenspartnerschaften (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

unternehmenspartnerschaften

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

förderung von unternehmenspartnerschaften, kompetenzen und kenntnissen im dienst des grünen unternehmertums:

Polaco

ułatwianie współpracy partnerskiej przedsiębiorstw, rozwoju umiejętności i wiedzy na rzecz zielonej przedsiębiorczości

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ersten erfahrungen mit lep (lokalen unternehmenspartnerschaften) in einigen briti­schen großstädten

Polaco

doświadczenia lokalnych partnerstw na rzecz przedsiębiorczości (lep) w niektórych większych miastach anglii;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hierzu zählen insbesondere maßnahmen zur erleichterung von informationsfluss, unternehmenspartnerschaften, lizenzierung und vergabe von unteraufträgen.

Polaco

obejmuje to w szczególności środki ułatwiające przepływ informacji, partnerstwa biznesowe, licencje oraz podwykonawstwo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) die gemäß absatz 3 ergriffenen maßnahmen zur gründung von unternehmenspartnerschaften sowie über deren ergebnisse im vierteljährlichen rhythmus;

Polaco

b) co trzy miesiące, o działaniach podejmowanych w sprawie partnerstw przemysłowych zgodnie z ust. 3 i o ich wynikach;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese „wissensallianzen“ werden den hochschulen dabei helfen, sich in richtung interdisziplinarität, unternehmergeist und unternehmenspartnerschaften zu modernisieren.

Polaco

pomogą one uniwersytetom w modernizacji w kierunku interdyscyplinarności, przedsiębiorczości i ściślejszego partnerstwa z biznesem.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da die unternehmenspartnerschaften und die aufgabe des straßentransports durch sernam in jedem fall vorgesehen und von den französischen behörden angekündigt worden waren, stellt diese auflage nur die umsetzung dieser absichten sicher.

Polaco

jako że współpraca partnerska przedsiębiorstw, jak również odejście sernam od transportu drogowego, tak czy inaczej zostały przewidziane i zapowiedziane przez władze francuskie, ten warunek zapewni jedynie wdrożenie owych intencji,

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(191) des weiteren nimmt die kommission die in teil v erwähnte zusage frankreichs zur kenntnis, innerhalb von vier jahren eine oder mehrere unternehmenspartnerschaften einzugehen.

Polaco

(191) ponadto komisja zwraca uwagę na zaangażowanie francji, o którym mowa w części v, w zawarcie jednego lub kilku partnerstw przemysłowych w ciągu czterech lat.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(96) in seinem schreiben vom 26. mai 2004 an die kommission sagt frankreich den abschluss einer oder mehrerer unternehmenspartnerschaften durch alstom innerhalb von vier jahren zu.

Polaco

(96) w piśmie z dnia 26 maja 2004 r., które francja przesłała komisji, francja zobowiązuje się, by grupa alstom zawarła w ciągu czterech lat jedno lub kilka partnerstw przemysłowych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichzeitig wird darin erläutert werden, wie die kohäsionsfonds unternehmenspartnerschaften zur schaffung innovativer ikt-anwendungen unterstützen können und welche praktischen schritte möglich sind, um synergien in der von der kommission mitfinanzierten forschung und innovation zu fördern.

Polaco

jednocześnie w przewodniku przedstawione zostanie, w jaki sposób fundusze spójności mogą wspierać partnerstwa przedsiębiorstw celem opracowania innowacyjnych aplikacji tik, a także pokazane będą praktyczne działania w celu zachęcania do synergii między wspieranymi przez komisję badaniami a finansowaniem innowacji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(206) die kommission verweist auf die zusage frankreichs dahingehend, dass das unternehmen innerhalb von vier jahren eine oder mehrere unternehmenspartnerschaften eingeht, die erhebliche teile der aktivitäten von alstom zum gegenstand haben werden.

Polaco

(206) komisja przypomina, że francja zobowiązała się, by przedsiębiorstwo zawarło jedno lub kilka partnerstw przemysłowych, które dotyczyć będą znaczących dziedzin działalności grupy alstom, w ciągu czterech lat.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(206) die kommission verweist auf die zusage frankreichs dahingehend, dass das unternehmen innerhalb von vier jahren eine oder mehrere unternehmenspartnerschaften eingeht, die erhebliche teile der aktivitäten von alstom zum gegenstand haben werden. diese zusage von partnerschaften trägt nicht nur zu einer verbesserung der rentabilität des unternehmens bei, sondern gilt auch als ausgleichsmaßnahme für die konkurrenten. alstom ist nämlich dadurch gezwungen, für wichtige geschäftsbereiche partner zu finden und sie an diesen geschäftsbereichen zu beteiligen. nach auffassung der kommission ist ein bedarf an partnerschaften hauptsächlich in den sektoren verkehr und energie gegeben, in denen sich unzumutbare wettbewerbsverfälschungen aufgrund von beihilfen besonders deutlich zeigen.

Polaco

(206) komisja przypomina, że francja zobowiązała się, by przedsiębiorstwo zawarło jedno lub kilka partnerstw przemysłowych, które dotyczyć będą znaczących dziedzin działalności grupy alstom, w ciągu czterech lat. poza poprawą możliwości prowadzenia działalności przez przedsiębiorstwo, to zobowiązanie do partnerstwa jest również uważane za środek wyrównawczy dla konkurentów. zobowiązanie to zmusza bowiem grupę alstom do znalezienia partnerów dla działań istotnych i do wciągnięcia ich do uczestniczenia w tych działaniach. komisja uważa, iż potrzeba partnerstwa jest przede wszystkim niezbędna w dziedzinach transportu i energii, w których zniekształcenia konkurencji wynikające z pomocy są najbardziej odczuwalne.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,906,493 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo