您搜索了: unternehmenspartnerschaften (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

unternehmenspartnerschaften

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

förderung von unternehmenspartnerschaften, kompetenzen und kenntnissen im dienst des grünen unternehmertums:

波兰语

ułatwianie współpracy partnerskiej przedsiębiorstw, rozwoju umiejętności i wiedzy na rzecz zielonej przedsiębiorczości

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die ersten erfahrungen mit lep (lokalen unternehmenspartnerschaften) in einigen briti­schen großstädten

波兰语

doświadczenia lokalnych partnerstw na rzecz przedsiębiorczości (lep) w niektórych większych miastach anglii;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

hierzu zählen insbesondere maßnahmen zur erleichterung von informationsfluss, unternehmenspartnerschaften, lizenzierung und vergabe von unteraufträgen.

波兰语

obejmuje to w szczególności środki ułatwiające przepływ informacji, partnerstwa biznesowe, licencje oraz podwykonawstwo.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

b) die gemäß absatz 3 ergriffenen maßnahmen zur gründung von unternehmenspartnerschaften sowie über deren ergebnisse im vierteljährlichen rhythmus;

波兰语

b) co trzy miesiące, o działaniach podejmowanych w sprawie partnerstw przemysłowych zgodnie z ust. 3 i o ich wynikach;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

diese „wissensallianzen“ werden den hochschulen dabei helfen, sich in richtung interdisziplinarität, unternehmergeist und unternehmenspartnerschaften zu modernisieren.

波兰语

pomogą one uniwersytetom w modernizacji w kierunku interdyscyplinarności, przedsiębiorczości i ściślejszego partnerstwa z biznesem.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

da die unternehmenspartnerschaften und die aufgabe des straßentransports durch sernam in jedem fall vorgesehen und von den französischen behörden angekündigt worden waren, stellt diese auflage nur die umsetzung dieser absichten sicher.

波兰语

jako że współpraca partnerska przedsiębiorstw, jak również odejście sernam od transportu drogowego, tak czy inaczej zostały przewidziane i zapowiedziane przez władze francuskie, ten warunek zapewni jedynie wdrożenie owych intencji,

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

(191) des weiteren nimmt die kommission die in teil v erwähnte zusage frankreichs zur kenntnis, innerhalb von vier jahren eine oder mehrere unternehmenspartnerschaften einzugehen.

波兰语

(191) ponadto komisja zwraca uwagę na zaangażowanie francji, o którym mowa w części v, w zawarcie jednego lub kilku partnerstw przemysłowych w ciągu czterech lat.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

(96) in seinem schreiben vom 26. mai 2004 an die kommission sagt frankreich den abschluss einer oder mehrerer unternehmenspartnerschaften durch alstom innerhalb von vier jahren zu.

波兰语

(96) w piśmie z dnia 26 maja 2004 r., które francja przesłała komisji, francja zobowiązuje się, by grupa alstom zawarła w ciągu czterech lat jedno lub kilka partnerstw przemysłowych.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

gleichzeitig wird darin erläutert werden, wie die kohäsionsfonds unternehmenspartnerschaften zur schaffung innovativer ikt-anwendungen unterstützen können und welche praktischen schritte möglich sind, um synergien in der von der kommission mitfinanzierten forschung und innovation zu fördern.

波兰语

jednocześnie w przewodniku przedstawione zostanie, w jaki sposób fundusze spójności mogą wspierać partnerstwa przedsiębiorstw celem opracowania innowacyjnych aplikacji tik, a także pokazane będą praktyczne działania w celu zachęcania do synergii między wspieranymi przez komisję badaniami a finansowaniem innowacji.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(206) die kommission verweist auf die zusage frankreichs dahingehend, dass das unternehmen innerhalb von vier jahren eine oder mehrere unternehmenspartnerschaften eingeht, die erhebliche teile der aktivitäten von alstom zum gegenstand haben werden.

波兰语

(206) komisja przypomina, że francja zobowiązała się, by przedsiębiorstwo zawarło jedno lub kilka partnerstw przemysłowych, które dotyczyć będą znaczących dziedzin działalności grupy alstom, w ciągu czterech lat.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(206) die kommission verweist auf die zusage frankreichs dahingehend, dass das unternehmen innerhalb von vier jahren eine oder mehrere unternehmenspartnerschaften eingeht, die erhebliche teile der aktivitäten von alstom zum gegenstand haben werden. diese zusage von partnerschaften trägt nicht nur zu einer verbesserung der rentabilität des unternehmens bei, sondern gilt auch als ausgleichsmaßnahme für die konkurrenten. alstom ist nämlich dadurch gezwungen, für wichtige geschäftsbereiche partner zu finden und sie an diesen geschäftsbereichen zu beteiligen. nach auffassung der kommission ist ein bedarf an partnerschaften hauptsächlich in den sektoren verkehr und energie gegeben, in denen sich unzumutbare wettbewerbsverfälschungen aufgrund von beihilfen besonders deutlich zeigen.

波兰语

(206) komisja przypomina, że francja zobowiązała się, by przedsiębiorstwo zawarło jedno lub kilka partnerstw przemysłowych, które dotyczyć będą znaczących dziedzin działalności grupy alstom, w ciągu czterech lat. poza poprawą możliwości prowadzenia działalności przez przedsiębiorstwo, to zobowiązanie do partnerstwa jest również uważane za środek wyrównawczy dla konkurentów. zobowiązanie to zmusza bowiem grupę alstom do znalezienia partnerów dla działań istotnych i do wciągnięcia ich do uczestniczenia w tych działaniach. komisja uważa, iż potrzeba partnerstwa jest przede wszystkim niezbędna w dziedzinach transportu i energii, w których zniekształcenia konkurencji wynikające z pomocy są najbardziej odczuwalne.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,742,770,584 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認