Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
langfristige ziele aufgestellt;
determinação dos objectivos a longo prazo;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie wurde sie aufgestellt?
como é que foi estabelecida?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die nta wurde 1995 aufgestellt.
a nat foi instituída em 1995.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der haushaltsplan wird in euro aufgestellt.
o orçamento é estabelecido em euros.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
folgende hypothesen wurden aufgestellt:
hipóteses consideradas :
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anfangsbericht fertiggestellt und arbeitsplan aufgestellt.
conclusão do relatório inicial e elaboração de um plano de trabalho.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir haben einen zeitplan aufgestellt.
chegámos a acordo sobre um calendário.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
regeln für den parallelhandel aufgestellt sowie
o estabelecimento de regras para o comércio paralelo;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausschuss hat folgende forderungen aufgestellt:
o comité preconiza o seguinte:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission hat dazu folgende leitlinien aufgestellt.
para este efeito, a comissão traçou as linhas de orientação que a seguir se referem.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch artikel 1 wird das programm aufgestellt;
o artigo 1.º institui o programa,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der kontenplan wird vom rechnungsführer der kommission aufgestellt.
o plano de contabilidade será adoptado pelo contabilista da comissão.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dezember 2004 betroffenen regionen aufgestellt hat, kenntnis.
o conselho encarregou as instâncias preparatórias de organizar,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) für jede tätigkeit dosisrichtwerte aufgestellt werden.
(c) são fixadas restrições de dose para cada prática.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die evaluierung wurden die folgenden indikatoren aufgestellt:
para efeitos de avaliação, foram definidos os seguintes indicadores:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierfür müssen jedoch klare regeln aufgestellt werden.
É, contudo, importante fixar regras claras para este processo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ähnliche zielsetzungen wurden von allen autonomen regierungen aufgestellt.
as várias administrações descentralizadas procuram alcançar objectivos análogos.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heute wurden in unserem haus zehn neue flaggen aufgestellt.
apareceram hoje na nossa assembleia dez bandeiras novas.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
folgende prioritäten sollten im sechsten umweltaktionsprogramm aufgestellt werden:
o sexto programa de acção ambiental deverá contemplar as seguintes prioridades:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dazu werden klare benchmarks und monitoring- und berichterstattungsregeln aufgestellt.
serão estabelecidos parâmetros de referência claros, regras de acompanhamento e comunicação de informações.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: