Usted buscó: aufgestellt (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

aufgestellt

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

langfristige ziele aufgestellt;

Portugués

determinação dos objectivos a longo prazo;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie wurde sie aufgestellt?

Portugués

como é que foi estabelecida?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die nta wurde 1995 aufgestellt.

Portugués

a nat foi instituída em 1995.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der haushaltsplan wird in euro aufgestellt.

Portugués

o orçamento é estabelecido em euros.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

folgende hypothesen wurden aufgestellt:

Portugués

hipóteses consideradas :

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anfangsbericht fertiggestellt und arbeitsplan aufgestellt.

Portugués

conclusão do relatório inicial e elaboração de um plano de trabalho.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir haben einen zeitplan aufgestellt.

Portugués

chegámos a acordo sobre um calendário.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

regeln für den parallelhandel aufgestellt sowie

Portugués

o estabelecimento de regras para o comércio paralelo;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuss hat folgende forderungen aufgestellt:

Portugués

o comité preconiza o seguinte:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission hat dazu folgende leitlinien aufgestellt.

Portugués

para este efeito, a comissão traçou as linhas de orientação que a seguir se referem.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch artikel 1 wird das programm aufgestellt;

Portugués

o artigo 1.º institui o programa,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kontenplan wird vom rechnungsführer der kommission aufgestellt.

Portugués

o plano de contabilidade será adoptado pelo contabilista da comissão.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dezember 2004 betroffenen regionen aufgestellt hat, kenntnis.

Portugués

o conselho encarregou as instâncias preparatórias de organizar,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(c) für jede tätigkeit dosisrichtwerte aufgestellt werden.

Portugués

(c) são fixadas restrições de dose para cada prática.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die evaluierung wurden die folgenden indikatoren aufgestellt:

Portugués

para efeitos de avaliação, foram definidos os seguintes indicadores:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hierfür müssen jedoch klare regeln aufgestellt werden.

Portugués

É, contudo, importante fixar regras claras para este processo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Ähnliche zielsetzungen wurden von allen autonomen regierungen aufgestellt.

Portugués

as várias administrações descentralizadas procuram alcançar objectivos análogos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

heute wurden in unserem haus zehn neue flaggen aufgestellt.

Portugués

apareceram hoje na nossa assembleia dez bandeiras novas.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

folgende prioritäten sollten im sechsten umweltaktionsprogramm aufgestellt werden:

Portugués

o sexto programa de acção ambiental deverá contemplar as seguintes prioridades:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu werden klare benchmarks und monitoring- und berichterstattungsregeln aufgestellt.

Portugués

serão estabelecidos parâmetros de referência claros, regras de acompanhamento e comunicação de informações.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,090,424 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo