Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
geophysikalische instrumente zur messung der schwerkraft
instrumentos geofísicos de gravidade
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach möglichkeit unter ausnutzung der schwerkraft;
recorrendo a transferências por ação da gravidade, se possível;
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier herrschen ganz einfach die gesetze der natur.
isto resulta muito simplesmente das leis da natureza.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der einfluss der schwerkraft vor dem ersten auftreffen ist zu berücksichtigen.
o efeito da gravidade tem de ser tido em conta antes do primeiro contacto.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dringlich ist auch die befolgung der gesetze der einzelnen länder.
É também importante que respeitemos as leis em vigor nos vários países.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wir müssen die regeln und gesetze der einzelnen mitgliedstaaten achten.
importa respeitar as regras e as leis dos diferentes estados-membros.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
anwendung des gesamtstaatlichen rahmengesetzes und der gesetze der entitäten über das handelsregister.
aplicar a lei‐quadro do estado e as leis a nível das entidades em matéria de registo das empresas.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn wir die gesetze der wirtschaft anwenden würden, müssten wir anders handeln.
se aplicássemos as leis da economia, teríamos de agir de outra forma.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die gesetze der Ökologie setzen uns jedoch grenzen, die wir auch ohne subventionen beachten müssen.
porém, as leis da ecologia estabelecem limites que devemos estar preparados para respeitar, mesmo sem subsídios.
wir liberale wollen keinesfalls die gesetze der mitgliedstaaten bezüglich gewalt gegen frauen und kinder harmonisieren.
os liberais de modo algum querem harmonizar a legislação dos estados membros no domínio da violência contra mulheres e crianças.
beim einstellen der höhe des katapultiersystems ist der einfluss der schwerkraft während des freien flugs des schlagkörpers angemessen zu berücksichtigen.
ao fixar a altura do sistema de propulsão, deve ter-se em conta a influência da gravidade durante o período de movimento livre do pêndulo.