Usted buscó: steigerungsformen im satz verwenden (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

steigerungsformen im satz verwenden

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

streichung im satz:

Portugués

dar a seguinte redacção:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

groß-/kleinschreibung wie im satz

Portugués

capitalização de frases

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in esperanto zeigen substantive, adjektive, adverbien und verben durch ihre endungen ihre funktion im satz.

Portugués

em esperanto substantivos, adjetivos, advérbios e verbos através da terminação mostram sua função na frase.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mineralöle können in irland nur dann in anderen als den üblichen behältern der fahrzeuge, die kraftstoff mit einem ermässigten satz verwenden dürfen, aufgenommen, befördert oder verwendet werden, wenn sie die vorschriften dieses staates hinsichtlich Überwachung und kennzeichnung erfüllen.

Portugués

na irlanda, os óleos minerais só poderão ser detidos, transportados ou utilizados noutros recipientes que não sejam os reservatórios normais dos veículos autorizados a utilizar carborante que beneficie de uma taxa reduzida, se respeitarem as exigências previstas nesse país em matéria de controlo e de marcas.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im satz unter der Überschrift werden die worte „das folgende pema wird“ ersetzt durch die worte „die folgenden pemas werden“.

Portugués

na frase abaixo do título, os termos «É incluída a seguinte zgep» são substituídos por «são incluídas as seguintes zgep».

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es war jedoch noch nicht möglich, die Überprüfung der vier verbleibenden etikettierungsfragen im zusammenhang damit, daß Österreich und schweden bisher zusätzliche nicht in der richtlinie 67/548/ewg vorgesehene symbole oder s-sätze verwenden durften, abzuschließen.

Portugués

todavia, ainda não foi possível concluir a revisão sobre quatro questões pendentes sobre rotulagem, segundo as quais a Áustria e a suécia podem utilizar rótulos contendo símbolos ou frases complementares que não estão previstas na directiva 67/548/cee.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,838,508 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo