Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unterweisung der arbeitnehmer
formarea lucrătorilor
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
(2) die unterweisung muss
(2) 2. pregătirea trebuie:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
unterweisung, information, aufsicht
instruire, informare, verificare
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unterrichtung und unterweisung der arbeitnehmer
informarea şi formarea lucrătorilor
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
unterweisung, wie bei möglichen nebenwirkungen vorzugehen ist
instrucţiuni referitoare la abordarea terapeutică a posibilelor reacţii adverse
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allgemeine zuständigkeiten für ausbildung, fortbildung und unterweisung
responsabilități generale privind educația, formarea și furnizarea de informații
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unterrichtung, unterweisung, anhörung und beteiligung der arbeitnehmer
informarea, formarea, consultarea și participarea lucrătorilor:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allgemeine zuständigkeiten für die ausbildung, fortbildung und unterweisung
responsabilități generale privind educația, formarea și furnizarea de informații
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausbildung, unterweisung und fortbildung im bereich medizinischer exposition
educația, informarea și formarea în ceea ce privește expunerea în scopuri medicale
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur planung und organisation der in artikel 12 vorgesehenen unterweisung.
planificarea și organizarea formării prevăzute la articolul 12.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) stand von ausbildung und unterweisung der jungen menschen.
(e) stadiul formării şi informării tinerilor.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(aaa) fachkenntnisse des personals, einschließlich unterweisung und fortbildung,
(aaa) competențele personalului, inclusiv informarea și formarea acestuia;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die in absatz 1 vorgesehene unterweisung muß während der arbeitszeit erfolgen.
formarea prevăzută la alineatul (1) trebuie să se desfășoare în timpul programului de lucru.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unterweisung der patienten über das risiko thromboembolischer ereignisse bei chronischer lebererkrankung.
instruirea pacienţilor despre riscul evenimentelor tromboembolice în cazul bolilor cronice hepatice
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einleitung e ik t r artikel 8: unterrichtung und unterweisung der arbeitnehmer a
introducere i t r a articolul 8: informarea și formarea lucrătorilor
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese unterweisung muss in regelmäßigen abständen erfolgen und für die arbeitnehmer kostenlos sein.
această formare profesională trebuie asigurată la intervale regulate şi fără costuri pentru lucrători.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle mitgliedstaaten haben eigene konzepte für die unterweisung in der sprache des aufnahmestaates entwickelt.
toate statele membre și-au dezvoltat propriile abordări în ceea ce privește predarea limbii țării gazdă.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) eine praktische unterweisung und beratung zu den binnenmarktvorschriften und ihrer anwendung vorzusehen.
(c) să ofere orientări practice și consiliere în ceea ce privește normele privind piața unică și aplicarea acestora.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus ist eine ordnungsgemäße unterweisung der an der schlachtung von tieren beteiligten mitarbeiter nötig.
este nevoie şi de o instruire specifică a personalului implicat în sacrificarea animalelor.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese anweisungen ersetzen nicht die unterweisung durch ihren arzt, das pflegepersonal oder ihren apotheker.
aceste instrucţiuni nu înlocuiesc instrucţiunile oferite de medicul dumneavoastră.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: