Usted buscó: ausnehmen (Alemán - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Romanian

Información

German

ausnehmen

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

heimtiere vom geltungsbereich der rechtsvorschriften ausnehmen.

Rumano

scoaterea animalelor de companie de sub incidenţa legii.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausserdem können sie ihre gebietsansässigen von der steuerlichen entlastung ausnehmen.

Rumano

În plus, pot exclude rezidenţii proprii de la beneficiul scutirii de taxe.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zahlreiche minister wollten die langzeitpflege vom geltungsbereich des richtlinienentwurfs ausnehmen.

Rumano

numeroși miniștri au dorit să se excludă îngrijirea pe termen lung din domeniul de aplicare a proiectului de directivă.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der umsetzung dieser richtlinie können die mitgliedstaaten folgendes ausnehmen:

Rumano

În transpunerea prezentei directive, statele membre pot exclude:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten können unternehmen von den anforderungen des absatzes 1 buchstabe h ausnehmen.

Rumano

statele membre pot scuti întreprinderile de cerințele prevăzute la alineatul (1) litera (h).

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten können digitale notam von dem in absatz 2 genannten datenaustauschformat ausnehmen.

Rumano

statele membre pot exclude notam-urile digitale din formatul pentru schimbul de date menționat la alineatul (2).

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten können gegebenenfalls bestimmte fahrzeugklassen von historischem interesse vom anwendungsbereich der richtlinie ausnehmen.

Rumano

statele membre pot, dacă este cazul, să excludă din domeniul de aplicare a prezentei directive anumite vehicule considerate a fi de interes istoric.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der präsident kann jedoch auf antrag einer partei geheime oder vertrauliche unterlagen von der Übermittlung ausnehmen.

Rumano

cu toate acestea, președintele poate, la cererea unei părți, să excludă de la comunicare înscrisurile secrete sau confidențiale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) die hellenische republik möchte die inhaber von pakistanischen diplomatenpässen von der visumpflicht ausnehmen.

Rumano

(2) republica elenă doreşte să-i scutească pe titularii paşapoartelor diplomatice pakistaneze de obligativitatea vizei.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) die mitgliedstaaten können die zentralbanken vom anwendungsbereich der in absatz 1 genannten bestimmungen ausnehmen.

Rumano

articolul 46..........................................................................................23

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die mitgliedstaaten können eier der klasse b von dieser anforderung ausnehmen, wenn diese eier ausschließlich in ihrem hoheitsgebiet vermarktet werden.

Rumano

statele membre pot excepta de la această cerință ouăle din clasa b în cazul în care ouăle respective sunt comercializate exclusiv pe teritoriul propriu.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die mitgliedstaaten können geschäfte zwischen zwei oder mehr mitgliedern derselben unternehmensgruppe ausnehmen, sofern die an dem geschäft beteiligten tochtergesellschaften hundertprozentige tochtergesellschaften sind.

Rumano

statele membre pot permite prezentarea tranzacțiilor încheiate de unul sau mai mulți membri ai unui grup, cu condiția ca filialele care sunt parte la tranzacție să fie deținute în totalitate de un astfel de membru.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aufgrund dieses sachverhalts wird vorläufig geschlossen, dass das ausnehmen von oem-alurädern aus der warendefinition dieser untersuchung nicht gerechtfertigt ist.

Rumano

având în vedere aceste constatări, se concluzionează cu titlu provizoriu că excluderea arw destinate segmentului oem din domeniul de aplicare al anchetei nu este justificată.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) ist das ausnehmen unter technischen und handelsrelevanten gesichtspunkten möglich, so muß es möglichstbald nach dem fang oder der anlandung erfolgen.

Rumano

(2) atunci când eviscerarea este posibilă din punct de vedere tehnic şi comercial, ea trebuie practicată cât mai rapid posibil după capturare sau debarcare.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) ist das ausnehmen unter technischen und handelsrelevanten gesichtspunkten möglich, so muß es möglichst bald nach dem fang oder der anlandung erfolgen.

Rumano

(2) atunci când eviscerarea este posibilă din punct de vedere tehnic şi comercial, ea trebuie practicată cât mai rapid posibil după capturare sau debarcare.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) die mitgliedstaaten können die fahrzeuge der streitkräfte, der polizei, der gendarmerie und der feuerwehr vom anwendungsbereich dieser richtlinie ausnehmen.

Rumano

(1) statele membre au dreptul să excludă din domeniul de aplicare a prezentei directive vehiculele din dotarea forţelor armate, a forţelor de ordine şi a pompierilor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) unbeschadet des artikels 7 können die mitgliedstaaten in ausnahmefällen ein einzelnes projekt ganz oder teilweise von den bestimmungen dieser richtlinie ausnehmen.“

Rumano

(3) fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 7, în cazuri excepționale, statele membre pot excepta un anumit proiect, în totalitate sau în parte, de la dispozițiile prevăzute de prezenta directivă.”

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) die mitgliedstaaten können finanzsicherheiten aus dem anwendungsbereich dieser richtlinie ausnehmen, wenn eine der vertragsparteien der kategorie unter absatz 2 buchstabe e) angehört.

Rumano

(3) statele membre pot să excludă din domeniul de aplicare a prezentei directive acorduri de garanţie financiară la care una dintre părţi este o persoană menţionată în alin. (2) lit. (e).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die mitgliedstaaten können die unternehmen, deren tätigkeit ausschließlich auf den betrieb von stadt -, vorort - und regionalverkehrsdiensten beschränkt ist, vom anwendungsbereich dieser verordnung ausnehmen.

Rumano

statele membre pot exclude din domeniul de aplicare a prezentului regulament orice întreprinderi ale căror activități se limitează exclusiv la prestarea de servicii urbane, suburbane sau regionale.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission hat ferner vorgeschlagen, kleinstunternehmen von den eu-richtlinien zur rechnungslegung ausnehmen, wodurch pro kleinstbetrieb durchschnittlich bis zu 1 200 eur pro jahr eingespart werden könnten.

Rumano

de asemenea, comisia a propus exceptarea microîntreprinderilor de la cerințele directivelor privind contabilitatea, potențialele economii pentru fiecare microentitate ridicându-se, în medie, până la 1 200 eur pe an.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,893,852 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo