Usted buscó: töricht (Alemán - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Romanian

Información

German

töricht

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

aber die meisten von ihnen sind töricht.

Rumano

cei mai mulţi dintre ei sunt însă neştiutori.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nein, ihr seid leute, die töricht sind.»

Rumano

sunteţi un popor neştiutor.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber nein! ihr seid leute, die töricht sind."

Rumano

sunteţi un popor neştiutor.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

er sagte: «ihr seid leute, die töricht sind.

Rumano

el spuse: “sunteţi un popor lipsit de ştiinţă.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein ungeduldiger handelt töricht; aber ein bedächtiger haßt es.

Rumano

cine este iute la mînie face prostii, şi omul plin de răutate se face urît. -

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sagte: "ihr seid ja leute, die töricht sind.

Rumano

el spuse: “sunteţi un popor lipsit de ştiinţă.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug.

Rumano

cinci din ele erau nechibzuite, şi cinci înţelepte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der mensch trug es - er tut wirklich unrecht und ist sehr töricht.

Rumano

numai omul a luat asupra sa această povară, însă el este nedrept şi neştiutor.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der mensch trug es - gewiß, er ist sehr oft ungerecht und sehr oft töricht.

Rumano

numai omul a luat asupra sa această povară, însă el este nedrept şi neştiutor.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so gedenke doch des, daß der feind den herrn schmäht und ein töricht volk lästert deinen namen.

Rumano

adu-Ţi aminte, doamne, că vrăjmaşul te batjocoreşte, şi un popor nechibzuit huleşte numele tău!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und hast mich nicht lassen meine kinder und töchter küssen? nun, du hast töricht getan.

Rumano

nu mi-ai îngăduit nici măcar să-mi sărut nepoţii şi fetele! ca un nebun ai lucrat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sprach: "wisset ihr, was ihr yusuf und seinem bruder antatet, weil ihr töricht waret?"

Rumano

el spuse: “Ştiţi ce i-aţi făcut lui iosif şi fratelui său în neştiinţa voastră?”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich aber richte euch das aus, womit ich gesandt worden bin. aber ich sehe, daß ihr leute seid, die töricht sind.»

Rumano

eu vă înştiinţez numai cu ce am fost trimis, însă vă văd un popor de neştiutori.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn aber der schuldner töricht oder schwach ist oder unfähig, selbst zu diktieren, so soll sein sachwalter (es) gerecht diktieren.

Rumano

dacă datornicul este nebun ori beteag, dacă nu poate dicta el însuşi, atunci un împuternicit al său să o dicteze cinstit.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sagte: «wißt ihr (noch), was ihr josef und seinem bruder angetan habt, als ihr töricht gehandelt habt?»

Rumano

el spuse: “Ştiţi ce i-aţi făcut lui iosif şi fratelui său în neştiinţa voastră?”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(die spenden sind) für die armen, die auf dem weg gottes behinderung erleiden, so daß sie nicht im land umherwandern können. der törichte hält sie für reich wegen ihrer zurückhaltung.

Rumano

pe cei săraci, ajunşi în mizerie, pe calea lui dumnezeu, care acum nu mai pot stăbate întinderile, nestiutorul îi crede bogaţi din pricina cucerniciei lor.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,359,523 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo