Usted buscó: alles gute (Alemán - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

alles gute

Ruso

Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alles gute für sie

Ruso

everything good for them

Última actualización: 2012-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alles gute zum purzeltag

Ruso

all the best for tumble day

Última actualización: 2021-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

danke schön ich wunsche alles gute

Ruso

Спасибо, я желаю вам всего наилучшего

Última actualización: 2022-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alles gute zum geburtstag, lieber freund!

Ruso

С Днём Рождения, дорогой друг!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir gratulieren dir zum hochzeitstag und wünschen dir alles gute.

Ruso

В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich freue mich, daß ich mich zu euch alles guten versehen darf.

Ruso

Итак радуюсь, что во всем могу положиться на вас.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es gab jedoch eine positive reaktion : herzlichen glückwünsch zur hochzeit!!! ich wünsche euch alles gute!!

Ruso

Поздравляю со свадьбой!!!!!!! желаю всего самого наилучшего !!!!

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

richard w danke für die ausstrahlung eines guten klaus-schulz-albums. alles gute für sie und gesundheit.

Ruso

richard w благодарю Вас за трансляцию хорошего альбома Клауса Шульца. Всех благ Вам и здоровья.

Última actualización: 2022-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daß du uns keinen schaden tust, gleichwie wir dir nichts denn alles gute getan haben und dich mit frieden haben ziehen lassen. du aber bist nun der gesegnete des herrn.

Ruso

чтобы ты не делал нам зла, как и мы не коснулись до тебя, а делали тебе одно доброе и отпустили тебя с миром; теперь ты благословен Господом.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn so spricht der herr: gleichwie ich über dies volk habe kommen lassen all dies große unglück, also will ich auch alles gute über sie kommen lassen, das ich ihnen verheißen habe.

Ruso

Ибо так говорит Господь: как Я навел на народ сей все это великое зло, так наведу на них все благо, какое Я изрек о них.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alle gute gabe und alle vollkommene gabe kommt von obenherab, von dem vater des lichts, bei welchem ist keine veränderung noch wechsel des lichtes und der finsternis.

Ruso

Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nicht veruntreuen, sondern alle gute treue erzeigen, auf daß sie die lehre gottes, unsers heilandes, zieren in allen stücken.

Ruso

не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alle guten menschen, die ihm im leben nahestanden, waren gläubig: so der alte fürst, und lwow, zu dem er eine große zuneigung gefaßt hatte, und sergei iwanowitsch, und alle frauen in der verwandtschaft; seine eigene frau war so gläubig, wie er selbst es in seiner frühesten kindheit gewesen war; und neunundneunzig prozent des russischen volkes, die ganze volksschicht, deren leben ihm die größte achtung einflößte, waren gläubig.

Ruso

Все хорошие по жизни близкие ему люди верили. И старый князь, и Львов, так полюбившийся ему, и Сергей Иваныч, и все женщины верили, и жена его верила так, как он верил в первом детстве, и девяносто девять сотых русского народа, весь тот народ, жизнь которого внушала ему наибольшее уважение, верили.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,803,330 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo