Vous avez cherché: alles gute (Allemand - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Russe

Infos

Allemand

alles gute

Russe

Dernière mise à jour : 2020-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

alles gute für sie

Russe

everything good for them

Dernière mise à jour : 2012-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

alles gute zum purzeltag

Russe

all the best for tumble day

Dernière mise à jour : 2021-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

danke schön ich wunsche alles gute

Russe

Спасибо, я желаю вам всего наилучшего

Dernière mise à jour : 2022-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

alles gute zum geburtstag, lieber freund!

Russe

С Днём Рождения, дорогой друг!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wir gratulieren dir zum hochzeitstag und wünschen dir alles gute.

Russe

В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich freue mich, daß ich mich zu euch alles guten versehen darf.

Russe

Итак радуюсь, что во всем могу положиться на вас.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es gab jedoch eine positive reaktion : herzlichen glückwünsch zur hochzeit!!! ich wünsche euch alles gute!!

Russe

Поздравляю со свадьбой!!!!!!! желаю всего самого наилучшего !!!!

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

richard w danke für die ausstrahlung eines guten klaus-schulz-albums. alles gute für sie und gesundheit.

Russe

richard w благодарю Вас за трансляцию хорошего альбома Клауса Шульца. Всех благ Вам и здоровья.

Dernière mise à jour : 2022-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daß du uns keinen schaden tust, gleichwie wir dir nichts denn alles gute getan haben und dich mit frieden haben ziehen lassen. du aber bist nun der gesegnete des herrn.

Russe

чтобы ты не делал нам зла, как и мы не коснулись до тебя, а делали тебе одно доброе и отпустили тебя с миром; теперь ты благословен Господом.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn so spricht der herr: gleichwie ich über dies volk habe kommen lassen all dies große unglück, also will ich auch alles gute über sie kommen lassen, das ich ihnen verheißen habe.

Russe

Ибо так говорит Господь: как Я навел на народ сей все это великое зло, так наведу на них все благо, какое Я изрек о них.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

alle gute gabe und alle vollkommene gabe kommt von obenherab, von dem vater des lichts, bei welchem ist keine veränderung noch wechsel des lichtes und der finsternis.

Russe

Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nicht veruntreuen, sondern alle gute treue erzeigen, auf daß sie die lehre gottes, unsers heilandes, zieren in allen stücken.

Russe

не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

alle guten menschen, die ihm im leben nahestanden, waren gläubig: so der alte fürst, und lwow, zu dem er eine große zuneigung gefaßt hatte, und sergei iwanowitsch, und alle frauen in der verwandtschaft; seine eigene frau war so gläubig, wie er selbst es in seiner frühesten kindheit gewesen war; und neunundneunzig prozent des russischen volkes, die ganze volksschicht, deren leben ihm die größte achtung einflößte, waren gläubig.

Russe

Все хорошие по жизни близкие ему люди верили. И старый князь, и Львов, так полюбившийся ему, и Сергей Иваныч, и все женщины верили, и жена его верила так, как он верил в первом детстве, и девяносто девять сотых русского народа, весь тот народ, жизнь которого внушала ему наибольшее уважение, верили.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,135,406 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK