Usted buscó: leben und sterben (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

leben und sterben

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

es geht um leben und sterben

Ruso

это вопрос жизни и смерти

Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich will darauf leben und sterben

Ruso

голову даю на отсечение

Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er ist es, der ins leben ruft und sterben läßt.

Ruso

Аллах - Тот, кто дарует жизнь и умерщвляет.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn christus ist mein leben, und sterben ist mein gewinn.

Ruso

Ибо для меня жизнь – Христос, и смерть – приобретение.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich liebte mein leben und mein geld.

Ruso

Я любил свою жизнь и деньги.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er ist derjenige, der belebt und sterben läßt.

Ruso

Аллах - Тот, кто дарует жизнь и умерщвляет.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ihre nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.

Ruso

Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

heute können sie hier eine ausstellung über das leben und sterben dieses bedeutenden heerführers besuchen.

Ruso

Сегодня здесь можно увидеть выставку, посвящённую жизни и смерти выдающегося военачальника.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sind eure wali im diesseitigen leben und im jenseits.

Ruso

(И скажут им ангелы): «Мы – ваши сторонники [хранители] в земной жизни и в Вечной.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er ist es, der lebendig macht und sterben läßt.

Ruso

И если Он пожелает, чтобы на земле наступил непрерывный день, то ни одно вымышленное божество не сможет установить на земле ночь. А если Он пожелает, чтобы на земле наступила непрерывная ночь, то ни одно вымышленное божество не сможет озарить землю светом.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er ist derjenige, der lebendig macht und sterben läßt.

Ruso

И если Он пожелает, чтобы на земле наступил непрерывный день, то ни одно вымышленное божество не сможет установить на земле ночь. А если Он пожелает, чтобы на земле наступила непрерывная ночь, то ни одно вымышленное божество не сможет озарить землю светом.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mehrere tage lang hatte er zwischen leben und tod geschwebt.

Ruso

И несколько дней он находился между жизнью и смертью.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und gewiß, wir sind doch derjenige, der beleben und sterben läßt.

Ruso

Только Мы, и никто другой, даруем жизнь, и затем только Мы отнимаем её.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geboren werden und sterben, pflanzen und ausrotten, was gepflanzt ist,

Ruso

время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gewiß, wir sind es, der belebt und sterben läßt, und zu uns ist das werden,

Ruso

Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам вернутся все

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er ist es, der leben und sterben läßt, und in seinen händen ruht der wechsel von nacht und tag. wollt ihr es denn nicht begreifen?

Ruso

И (только) Он [Аллах] – Тот, Который оживляет (Свои творения) и умертвляет (их); и Ему принадлежит смена ночи и дня [Он управляет ими]; разве вы не думаете (о Его единстве и могуществе)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als abraham sagte: «mein herr ist es, der lebendig macht und sterben läßt.»

Ruso

Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей. [[Аллах рассказал нам истории некоторых предыдущих пророков, потому что они разъясняют истину и содержат различные доказательства истинности единобожия.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und fürwahr, wir sind es, die lebendig machen und sterben lassen, und wir sind die (alles) erbenden.

Ruso

Ведь Мы - Мы оживляем и умерщвляем, и Мы - наследники.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(damals) als ibrahim sagte: "mein herr ist derjenige, der lebendig macht und sterben läßt."

Ruso

Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей. [[Аллах рассказал нам истории некоторых предыдущих пророков, потому что они разъясняют истину и содержат различные доказательства истинности единобожия.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ruben lebe, und sterbe nicht, und er sei ein geringer haufe.

Ruso

Да живет Рувим и да не умирает, и да не будет малочислен!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,718,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo