来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es geht um leben und sterben
это вопрос жизни и смерти
最后更新: 2009-06-05
使用频率: 1
质量:
ich will darauf leben und sterben
голову даю на отсечение
最后更新: 2009-06-05
使用频率: 1
质量:
er ist es, der ins leben ruft und sterben läßt.
Аллах - Тот, кто дарует жизнь и умерщвляет.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
denn christus ist mein leben, und sterben ist mein gewinn.
Ибо для меня жизнь – Христос, и смерть – приобретение.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ich liebte mein leben und mein geld.
Я любил свою жизнь и деньги.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
er ist derjenige, der belebt und sterben läßt.
Аллах - Тот, кто дарует жизнь и умерщвляет.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und ihre nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.
Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
heute können sie hier eine ausstellung über das leben und sterben dieses bedeutenden heerführers besuchen.
Сегодня здесь можно увидеть выставку, посвящённую жизни и смерти выдающегося военачальника.
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
wir sind eure wali im diesseitigen leben und im jenseits.
(И скажут им ангелы): «Мы – ваши сторонники [хранители] в земной жизни и в Вечной.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und er ist es, der lebendig macht und sterben läßt.
И если Он пожелает, чтобы на земле наступил непрерывный день, то ни одно вымышленное божество не сможет установить на земле ночь. А если Он пожелает, чтобы на земле наступила непрерывная ночь, то ни одно вымышленное божество не сможет озарить землю светом.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und er ist derjenige, der lebendig macht und sterben läßt.
И если Он пожелает, чтобы на земле наступил непрерывный день, то ни одно вымышленное божество не сможет установить на земле ночь. А если Он пожелает, чтобы на земле наступила непрерывная ночь, то ни одно вымышленное божество не сможет озарить землю светом.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mehrere tage lang hatte er zwischen leben und tod geschwebt.
И несколько дней он находился между жизнью и смертью.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
und gewiß, wir sind doch derjenige, der beleben und sterben läßt.
Только Мы, и никто другой, даруем жизнь, и затем только Мы отнимаем её.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
geboren werden und sterben, pflanzen und ausrotten, was gepflanzt ist,
время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gewiß, wir sind es, der belebt und sterben läßt, und zu uns ist das werden,
Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам вернутся все
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und er ist es, der leben und sterben läßt, und in seinen händen ruht der wechsel von nacht und tag. wollt ihr es denn nicht begreifen?
И (только) Он [Аллах] – Тот, Который оживляет (Свои творения) и умертвляет (их); и Ему принадлежит смена ночи и дня [Он управляет ими]; разве вы не думаете (о Его единстве и могуществе)?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
als abraham sagte: «mein herr ist es, der lebendig macht und sterben läßt.»
Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей. [[Аллах рассказал нам истории некоторых предыдущих пророков, потому что они разъясняют истину и содержат различные доказательства истинности единобожия.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und fürwahr, wir sind es, die lebendig machen und sterben lassen, und wir sind die (alles) erbenden.
Ведь Мы - Мы оживляем и умерщвляем, и Мы - наследники.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(damals) als ibrahim sagte: "mein herr ist derjenige, der lebendig macht und sterben läßt."
Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей. [[Аллах рассказал нам истории некоторых предыдущих пророков, потому что они разъясняют истину и содержат различные доказательства истинности единобожия.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ruben lebe, und sterbe nicht, und er sei ein geringer haufe.
Да живет Рувим и да не умирает, и да не будет малочислен!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: