Usted buscó: bearbeitungsgebühr (Alemán - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

bearbeitungsgebühr

Sueco

uppläggningsavgift

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 16: bearbeitungsgebühr

Sueco

artikel 16: handläggningsavgift

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bearbeitungsgebühr bei unbesetztem platz

Sueco

serviceavgift om platsen inte används

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bearbeitungsgebühr in höhe von 270000 eur;

Sueco

en uppläggningsavgift på 270000 eur.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bearbeitungsgebühr für die bürgschaft, proportional zur gesamten bürgschaft und zur darlehenslaufzeit

Sueco

faktisk uppläggningsavgift för garantin, beräknad proportionellt på total garanti och lånetid

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zusätzlich sind 0,1 % vom wert des bürgschaftsgeschäfts als einmalige bearbeitungsgebühr zu zahlen.

Sueco

utöver ovannämnda garantiavgift ska dessutom betalas en administrativ engångsavgift på 0,1 % av värdet på garantitransaktionen.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für die vergütung oder den umtausch von nicht für den umlauf geeigneten münzen sollte grundsätzlich eine bearbeitungsgebühr erhoben werden.

Sueco

en hanteringsavgift skall, i princip, åläggas för ersättning eller utbyte av euromynt som inte är lämpliga för cirkulation.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die höhe der bearbeitungsgebühr und der jährlichen gebühr wird gemäß anhang iii der eu-umweltzeichenverordnung festgelegt.

Sueco

ansökningsavgiften och årsavgiften ska fastställas i enlighet med bilaga iii i eu-miljömärkesförordningen.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(3) für kmu sowie für produkthersteller und dienstleistungsanbieter aus entwicklungsländern wird die bearbeitungsgebühr um 25 % ermäßigt.

Sueco

3. ansökningsavgiften skall sänkas med 25 % för små och medelstora företag samt för utvecklingsländernas tillverkare och tjänsteleverantörer.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

pro einreichendem unternehmen kann jährlich bis zu ein kilogramm nicht für den umlauf geeigneter münzen je stückelung von der bearbeitungsgebühr gemäß absatz 1 freigestellt werden.

Sueco

upp till ett kilo euromynt som inte är lämpliga för cirkulation per valör får undantagas från den avgift som nämns i första stycket per år för varje inlämnande enhet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

absatz 8 sieht eine gebühr für eilanträge vor: die bearbeitungsgebühr wird verdoppelt, wenn die anträge ohne angemessene begründung sehr spät eingereicht werden.

Sueco

i punkt 8 införs en avgift för brådskande handläggning: handläggningsavgiften fördubblas för ansökningar som lämnas utan giltiga skäl lämnas in mycket sent.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

unter bestimmten umständen sollte eine bei der bezahlung eines umsatzes mittels kredit- oder geldkarte anfallende bearbeitungsgebühr nicht zu einer minderung der besteuerungsgrundlage für den umsatz führen.

Sueco

under vissa bestämda omständigheter bör en betal- eller kreditkortsavgift som betalas i samband med en transaktion inte minska beskattningsunderlaget för transaktionen.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(6) für kmu sowie für produkthersteller und dienstleistungsanbieter aus entwicklungsländern wird die bearbeitungsgebühr um 25% ermäßigt. die beiden ermäßigungen sind kumulativ.

Sueco

6. den årliga avgiften skall sänkas med 25% för små och medelstora företag samt för utvecklingsländernas tillverkare och tjänsteleverantörer. båda sänkningar skall vara kumulativa.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der restliche teil von absatz 1, in dem es heißt, dass die gebühren wahlweise in euro oder in der landeswährung des gastlandes berechnet werden und dass die bearbeitungsgebühr nicht erstattet werden kann, bleibt gültig.

Sueco

resterande del av punkt 1, där det anges att avgiften skall tas ut i euro eller i värdlandets valuta och att handläggningsavgiften inte är återbetalningsbar, förblir gällande.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei optionen wird die volle prämie (d. h. der kauf-/verkaufspreis einer option und die enthaltene bearbeitungsgebühr) erfasst.

Sueco

när det gäller optioner skall premierna (dvs. optionernas köp-/säljkurs och tillhörande courtage) i sin helhet redovisas.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für die vergütung oder den umtausch von nicht für den umlauf geeigneten münzen sollte grundsätzlich eine bearbeitungsgebühr erhoben werden. die gebühr sollte in der gesamten euro-zone einheitlich sein und sich auf 5% des nennwerts der eingereichten münzen belaufen.

Sueco

en hanteringsavgift skall, i princip, åläggas för ersättning eller utbyte av euromynt som inte är lämpliga för cirkulation. avgiften skall vara enhetlig inom euroområdet och skall uppgå till 5% av det nominella värdet av de inlämnade mynten.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) für kmu sowie für produkthersteller und dienstleistungsanbieter aus entwicklungsländern wird die bearbeitungsgebühr um 25% ermäßigt. die beiden ermäßigungen sind kumulativ und gelten auch für die mindest-und hoechstbearbeitungsgebühr.

Sueco

3. ansökningsavgiften skall sänkas med 25% för små och medelstora företag samt för utvecklingsländernas tillverkare och tjänsteleverantörer. båda sänkningar skall vara kumulativa och också tillämpas på minimiavgiften och den högsta avgiften för ansökan.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,745,798 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo