Usted buscó: simon urban (Alemán - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Turkish

Información

German

simon urban

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Turco

Información

Alemán

simon

Turco

audrey hepburn

Última actualización: 2014-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

simon petrus

Turco

petrus

Última actualización: 2014-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

jakob simon-gaarde

Turco

jakob simon- gaarde

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

simon greuteremail of translators

Turco

ahmet emre aladağemail of translators

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

simon fickt seine katze

Turco

amena kololololom

Última actualización: 2020-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

simon sagt :„ dies bietet unterstützung für untertitel .“ name

Turco

simon diyorki: "bu, kapalı alt yazı koyma desteği sağlar." name

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

welche sprachen: der herr ist wahrhaftig auferstanden und simon erschienen.

Turco

bunlar, ‹‹rab gerçekten dirildi, simuna görünmüş!›› diyorlardı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da kam simon petrus ihm nach und ging hinein in das grab und sieht die leinen gelegt,

Turco

ardından simun petrus geldi ve mezara girdi. orada serili duran bezleri ve İsanın başına sarılmış olan peşkiri gördü. peşkir keten bezlerle birlikte değildi, ayrı bir yerde dürülmüş duruyordu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

riefen und forschten, ob simon, mit dem zunamen petrus, allda zur herberge wäre.

Turco

evdekilere seslenerek, ‹‹petrus diye tanınan simun burada mı kalıyor?›› diye sordular.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!

Turco

simun petrus, ‹‹sen, yaşayan tanrının oğlu mesihsin›› yanıtını verdi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

simon hat erzählt, wie aufs erste gott heimgesucht hat und angenommen ein volk aus den heiden zu seinem namen.

Turco

‹‹simun, tanrının öteki uluslardan kendine ait olacak bir halk çıkarmak amacıyla onlara ilk kez nasıl yaklaştığını anlatmıştır.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da aber simon sah, daß der heilige geist gegeben ward, wenn die apostel die hände auflegten, bot er ihnen geld an

Turco

elçilerin bu el koyma hareketiyle kutsal ruhun verildiğini gören simun onlara para teklif ederek, ‹‹bana da bu yetkiyi verin, kimin üzerine ellerimi koysam kutsal ruhu alsın›› dedi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da hatte simon petrus ein schwert und zog es aus und schlug nach des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab. und der knecht hieß malchus.

Turco

simun petrus yanında taşıdığı kılıcı çekti, başkâhinin malkus adındaki kölesine vurup sağ kulağını kopardı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da antwortete ihm simon petrus: herr, wohin sollen wir gehen? du hast worte des ewigen lebens;

Turco

simun petrus şu yanıtı verdi: ‹‹rab, biz kime gidelim? sonsuz yaşamın sözleri sendedir.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da ward auch simon gläubig und ließ sich taufen und hielt sich zu philippus. und als er sah die zeichen und taten, die da geschahen, verwunderte er sich.

Turco

simunun kendisi de inanıp vaftiz oldu. ondan sonra sürekli olarak filipusun yanında kaldı. doğaüstü belirtileri ve yapılan büyük mucizeleri görünce şaşkına döndü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da das simon petrus sah, fiel er jesu zu den knieen und sprach: herr, gehe von mir hinaus! ich bin ein sündiger mensch.

Turco

simun petrus bunu görünce, ‹‹ya rab, benden uzak dur, ben günahlı bir adamım›› diyerek İsanın dizlerine kapandı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der herr aber sprach: simon, simon, siehe, der satanas hat euer begehrt, daß er euch möchte sichten wie den weizen;

Turco

‹‹simun, simun, Şeytan sizleri buğday gibi kalburdan geçirmek için izin almıştır.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der findet am ersten seinen bruder simon und spricht zu ihm: wir haben den messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der gesalbte),

Turco

andreas önce kendi kardeşi simunu bularak ona, ‹‹biz mesihi bulduk›› dedi. mesih, meshedilmiş anlamına gelir.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

desgleichen auch jakobus und johannes, die söhne des zebedäus, simons gesellen. und jesus sprach zu simon: fürchte dich nicht; denn von nun an wirst du menschen fangen.

Turco

simunun ortakları olan zebedi oğulları yakupla yuhannayı da aynı şaşkınlık almıştı. İsa simuna, ‹‹korkma›› dedi, ‹‹bundan böyle balık yerine insan tutacaksın.››

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da sie nun das mahl gehalten hatten, spricht jesus zu simon petrus: simon jona, hast du mich lieber, denn mich diese haben? er spricht zu ihm: ja, herr, du weißt, daß ich dich liebhabe. spricht er zu ihm: weide meine lämmer!

Turco

yemekten sonra İsa, simun petrusa, ‹‹yuhanna oğlu simun, beni bunlardan daha çok seviyor musun?›› diye sordu. petrus, ‹‹evet, ya rab›› dedi, ‹‹seni sevdiğimi bilirsin.›› İsa ona, ‹‹kuzularımı otlat›› dedi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,144,120 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo