Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bin gut mit gesichtern.
tôi giỏi nhớ mặt lắm.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine frau mit vielen gesichtern.
một người phụ nữ với nhiều gương mặt.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- der gott mit den zwei gesichtern?
- vị thần hai mặt?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausdruck auf ihren gesichtern.
cái nhìn trên khuôn mặt của họ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- du und ich mit langen gesichtern.
anh và em, hai cái mặt dài.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in den gesichtern der menschen sehe ich gott
"tôi thấy chúa trên gương mặt nam nữ, trên cả mặt tôi khi soi gương.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich hab einfach eins von diesen gesichtern.
- trông tôi có vẻ vậy thôi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seit 17 jahren sehe ich ihn in den gesichtern.
ta đã thấy cái nhìn đó suốt 17 năm qua trên gương mặt của hết người này tới người khác.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich wette, sie sind das mit den zwei gesichtern.
tôi cá ông là loại người hai mặt.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es war... es war der ausdruck auf ihren gesichtern.
Đó là.... ... đó là ánh mắt trên khuôn mặt của họ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber in ihren gesichtern sah er den blanken schrecken.
nhưng trên nét mặt họ, chàng chỉ thấy nỗi kinh hãi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei 600 neuen gesichtern fallen 6 weitere nicht auf.
sáu gương mặt mới có là gì giữa 600 gương mặt mới?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
decke-abdeckung. schieben sie es in ihren gesichtern.
sự kinh hoàng sẽ che mắt chúng.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weg von weiden, brücken und zu bekannten gesichtern und schmerzlichen erinnerungen.
tránh xa những cánh đồng, những cây cầu và những con người quá quen thuộc và gợi nhớ nhiều buồn phiền.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in euren gesichtern sehe ich die spuren dieses langen und schrecklichen krieges.
tôi nhìn vào từng người các bạn. và tôi thấy những vết sẹo của cuộc chiến dai dẳng và thảm khốc này.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
janus, der römische gott mit den zwei gesichtern, zu neuem leben erweckt.
thế là janus, vị thần la mã... có 2 khuôn mặt sống dậy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du hättest den ausdruck in ihren gesichtern sehen sollen, als ein amisch kind sie aufmischte.
cháu phải thấy được vẻ mặt của bọn chúng khi thằng bé amish này xông tới. [amish - 1 tộc người gốc Đức hoặc thụy sỹ]
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses bild steckt in meinem kopf. es war eine collage aus gesichtern, sehr bizarr das ganze.
nếu tôi nhớ rõ, thì đó là một bức tranh vẽ khuôn mặt người.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn ich ein lied von afrika kenne... von der giraffe... und dem afrikanischen neumond, der auf ihrem rücken liegt... von den pflügen auf den feldern... und den schweißnassen gesichtern der kaffeepflücker... kennt afrika ein lied von mir?
nếu tôi biết một bài hát của châu phi của con hươu cao cổ và ánh trăng non phi châu nằm trên lưng nó của những luống cày trên cánh đồng và những gương mặt đẫm mồ hôi của những người thợ hái cà-phê thì liệu châu phi có biết một bài hát của tôi không?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: