Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- einer frau rechenschaft ablegen.
- nghe lời đàn bà.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- legen sie bei uns rechenschaft ab.
- anh phải trả lời chúng tôi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich werde ihn zur rechenschaft ziehen.
- tôi đã quyết định đối mặt với hắn. - mira, đừng làm việc này.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er muss zur rechenschaft gezogen werden!
- Ông ta phải được giao cho công lý.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine zeit, in der wir rechenschaft ... ablegen.
Đây là lúc để đứng lên và được mọi người kỳ vọng.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ist ihnen keine rechenschaft schuldig.
và không phải tuân theo lệnh ông.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keine quoten, niemandem rechenschaft schuldig.
không có hạn ngạch, không phải đáp ứng ai.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich will sie für den mord zur rechenschaft ziehen.
tôi muốn trừng trị chúng vì những điều chúng làm.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
falls er stirbt, ziehe ich sie zur rechenschaft.
cậu ta mà chết là ông sẽ phải chịu trách nhiệm.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dastan muss gefunden und zur rechenschaft gezogen werden.
phải tìm thấy dastan, phải đưa nó ra trước công lý.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weil ich die verantwortliche person zur rechenschaft ziehen möchte.
vì chú muốn kẻ ra tay được đem ra trước công lí.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin weder ihnen... noch dem collegeboy rechenschaft schuldig.
tôi sẽ không trả lời gì với ông và chắn chắn là không với 1 đứa tập sự.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin dir keine rechenschaft schuldig, du bist nicht mein vater.
em không việc gì phải trả lời, anh không phải bố của em.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber keine sorge, er wird gefunden und zur rechenschaft gezogen werden.
nhưng đừng nhầm lẫn, hắn sẽ được tìm thấy và đưa ra công lý.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und dass ich teil eines systems wurde, das keinem rechenschaft schuldig ist.
và tôi thấy mình trở thành một phần của hệ thống vô tư với sự thiếu trách nhiệm.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Über eine lange zeit kam der herr dieser knechte und hielt rechenschaft mit ihnen.
cách lâu ngày, chủ của những đầy tớ ấy trở về khiến họ tính sổ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine gruppe, die versucht, mirko für seine kriegsverbrechen zur rechenschaft zu ziehen.
bọn này đang cố đem mirko ra công lý vì tội ác chiến tranh.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube nicht, dass thorin eichenschild der meinung ist, rechenschaft schuldig zu sein.
tôi không tin thorin oakenshield cảm thấy mình hợp với bất cứ ai.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sind sie sicher, dass über alle gelder von ihnen und nummer neun rechenschaft abgelegt wurde?
các vị có nắm chắc về các khoan tiền... chính tôi đã báo cáo rõ và còn số 9?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du jemals einen einzigen gedanken daran verschwendet dass ich meinen vorgesetzten rechenschaft schuldig bin?
có bao giờ cô nghĩ về trách nhiệm của tôi với ông chủ của tôi chưa?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: