Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eine entschlossene beschäftigungspolitik
päättäväinen työllisyyspolitiikka
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schnelle und entschlossene reaktion
nopeat ja määrätietoiset toimet
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entschlossene weiterarbeit an der erweiterung.
laajentumisen kiirehtiminen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entschlossene lösung der probleme griechenlands
esittämään päättäväisen vastauksen kreikan ongelmiin
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die frauen brauchen entschlossene aktionen.
naiset tarvitsevat päättäväisiä toimia.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
entschlossene und koordinierte externe energiepolitik;
vahva ja koordinoitu ulkoinen energiapolitiikka
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es sind dringend entschlossene maßnahmen notwendig.
määrätietoisia toimia tarvitaan pikaisesti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich unterstütze die entschlossene haltung der berichterstatterin.
minä puolestani annan tukeni esittelijän päättäväisyydelle.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
normen: entschlossene schritte zur verbesserung der wettbewerbsfähigkeit
standardit: vakain askelin parempaan kilpailukykyyn
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entschlossene maßnahmen gegen insider-geschäfte und marktmanipulation
sisäpiirikaupat ja markkinoiden manipulointi kuriin
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frühzeitige, entschlossene maßnahmen ermöglichen eine drosselung des konsolidierungstempos
julkisen talouden vakauttaminen hidastuu
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist also eine entschlossene reaktion der europäischen union erforderlich.
on siis välttämätöntä, että euroopan unionin reaktio on luja.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die vertragsparteien unternehmen entschlossene anstrengungen, um folgendes zu erreichen:
pyrittävä määrätietoisesti seuraaviin päämääriin:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dazu gehöre der entschlossene widerstand gegen rassistische und fremdenfeindliche ideologien.
nykykriisi etiopiassa on toisinto näiltä vuosilta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir halten eine entschlossene, von der kommission gesteuerte antwort für notwendig.
pidämme komission johdolla annettavaa määrätietoista vastausta tarpeellisena.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Übermäßige ungleichgewichte, die entschlossene politische maßnahmen und ein spezifisches monitoring erfordern
liialliset epätasapainotilat, jotka edellyttävät erityisseurantaa ja määrätietoisia politiikkatoimia
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.7 die eu-kommission stellt unmissverständlich klar, dass "entschlossenes handeln geboten ist".
2.7 euroopan komissio toteaa yksiselitteisesti, että on ryhdyttävä "määrätietoisiin toimiin".
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible