Usted buscó: galgen (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

galgen

Francés

potence

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

galgen und fallbeile.

Francés

potences et guillotines

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

jener galgen ist für mich!

Francés

cette potence est pour moi !

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies ist dein wohlverdienter galgen.“

Francés

surtout, auprès de l’organisation syndicale des jeunes agriculteurs (cnja).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

»der galgen führt zur hölle.«

Francés

– la potence mène à l’enfer.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auf dem platz stand schon der galgen.

Francés

la potence était déjà dressée sur la place.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

»vom pranger führt der weg zum galgen.«

Francés

– le pilori mène à la potence.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

galgen und rad für die schauspieler und den cardinal!«

Francés

le sac et la corde aux comédiens et au cardinal ! »

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die leiter war nahe an dem stehenden galgen aufgerichtet.

Francés

l’échelle était dressée près du gibet permanent.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

er ist der anwalt der frau salzsteuer und des herrn galgen.

Francés

c’est le procureur de dame gabelle et de monseigneur gibet.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn du den galgen sehen willst, schere dich zum grèveplatze.«

Francés

si c’est la potence que tu veux, va-t’en à la grève.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der galgen auf dem grèveplatze, du weißt? er ist immer bereit.

Francés

le gibet de la grève, tu sais ? il est toujours prêt.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

"mubarak am galgen," nora shalaby, 2010,alle rechte vorbehalten.

Francés

"moubarak pendu à un mat," nora shalaby, 2010, tous droits réservés, photo utilisée avec permission

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

galgen sieht! das ist ein übel ding, und die verwirrung dabei mißfällt mir.

Francés

pardieu ! cette chose est mauvaise, et la confusion m’en déplaît.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

er zog auch die doppelleiter daraus hervor, welche er sogleich an den galgen anlegte.

Francés

il en retira aussi la double échelle qu’il appliqua sur-le-champ au gibet.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die scherbretter an der außen- oder innenseite des schanzkleides oder an den galgen verstaut sind,

Francés

les panneaux du chalut sont amarrés sur la face intérieure ou extérieure du bastingage ou aux portiques;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein dämmerschein beleuchtete undeutlich diese scene, und der galgen wurde immer sichtbarer auf dem platze.

Francés

un reflet de cendre éclairait vaguement cette scène, et le gibet devenait de plus en plus distinct dans la place.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a) die scheerbretter an der außen- oder innenseite des schanzkleides oder an den galgen verstaut sind und

Francés

a) les panneaux du chalut sont amarrés sur la face extérieure ou intérieure du bastingage ou aux portiques

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

»der galgen ist eine wage, an deren einem ende ein mensch, am andern die ganze erde hängt.

Francés

– la potence est une balance qui a un homme à un bout et toute la terre à l’autre.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

und nach drei tagen wird dir pharao dein haupt erheben und dich an den galgen hängen, und die vögel werden dein fleisch von dir essen.

Francés

encore trois jours, et pharaon enlèvera ta tête de dessus toi, te fera pendre à un bois, et les oiseaux mangeront ta chair.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,190,654 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo