Usted buscó: vorzuweisen (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

vorzuweisen

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

es geht darum, zahlen vorzuweisen.

Griego

Πρέπει να μιλήσουμε με αριθμούς.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das programm hat beträchtliche erfolge vorzuweisen.

Griego

Το πρόγραμμα έχει να επιδείξει σημαντικά επιτεύγματα.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hier hat die industrie eine beachtliche lobbytätigkeit vorzuweisen.

Griego

Στον τομέα αυτό η βιομηχανία έχει να επιδείξει τη σημαντική δραστηριότητα ενός λόμπι.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der luxemburger vorsitz hat viele bemerkenswerte erfolge vorzuweisen.

Griego

Η Προεδρία του Λουξεμβούργου είχε πολλές αξιοσημείωτες επιτυχίες.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

irland hat eine außerordentlich gute wirtschafts- und beschäftigungsleistung vorzuweisen.

Griego

Οι επιδόσας της Ιρλανδίας «πον τομέα της οικονομίας και της απασχόλη«πις ήταν εξαιρετικές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was sind die wichtigsten ergebnisse, die der ausschuß vorzuweisen haben?

Griego

Ποια είναι η προσωπική σας άποψη αναφορικά με τις πρόσφατες εξελίξεις;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bulgarien hat eine zufrieden stellende gesamtwirtschaftliche stabilisierung und leistung vorzuweisen.

Griego

Η Βουλγαρία έχει σημειοόσει πρόοδο όσον αφορά τη θέσπιση, καθώς και την εφαρμο­γή, παραγώγου δικαίου, το οποίο είναι απα­ραίτητο για την εφαρμογή του νόμου περί δημοσίων υπηρεσιών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf verlangen hat der fahrgast seine fahrkarte dem zuständigen zugpersonal vorzuweisen.

Griego

Ο επιβάτης οφείλει να επιδεικνύει το εισιτήριό του όταν του ζητείται από το αρμόδιο προσωπικό της αμαξοστοιχίας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ab 1. januar 1993 wird es nur noch im handel mit drittländern vorzuweisen sein.

Griego

Από την 1η Ιανουαρίου 1993, το dau θα χρησιμοποιείται μόνο στις συναλλαγές της Κοινότητας με τις τρίτες χώρες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wurden lag aus dem handgepäck entfernt, so hat der fluggast folgendes vorzuweisen:

Griego

Εφόσον αφαιρεθούν από χειραποσκευή υγρά, αερολύματα και πηκτώματα, ο επιβάτης παρουσιάζει:

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im gegensatz zu der danziger werft hat die privatisierte stettiner werft gute ergebnisse vorzuweisen.

Griego

Επιπλέον, η αναλογία των επιχειρή­σεων με ξένη συμμετοχή στις δαπάνες εξοπλισμού προσεγγίζει το 50 % στον μετα-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch hatte die inflationsentwicklung zu beginn der zweiten stufe sehr unter schiedliche ergebnisse vorzuweisen.

Griego

Οι επιδόσεις τους στο ξεκίνημα του δευτέρου σταδίου διαφέρουν επίσης σημαντικά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die besten ergebnisse haben belgien, spanien, die niederlande und das vereinigte königreich vorzuweisen.

Griego

Τα ικανοποιητικότερα αποτελέσματα παρατηρήθηκαν στο Βέλγιο, την Ισπανία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ungarn hat sich auf exporte in großem umfang verlegt und hat jetzt sogar einen handelsüberschuß vorzuweisen.

Griego

Θα έλεγα ότι τοποθετείται στο τέρμα μιας εξέλιξης που άρχισε ήδη το 1956.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings sei hier angemerkt, daß die deutsche demokratische republik beim recycling von altmaterialien beachtliche erfolge vorzuweisen hat.

Griego

Ανάγκη κατάρτισης κανονιστικών προστατευτι­κών μέτρων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem hat schweden hervorragende ergebnisse bei der umsetzung der binnenmarktrichtlinien vorzuweisen, und die staatlichen beihilfen sind sehr gering.

Griego

Η Σουηδία εμφανίζει επίσης εξαιρετικές επιδόσεις όσον αφορά την ενσωμάτωση των οδηγιών για την εσωτερική αγορά ενώ οι κρατικές ενισχύσεις κυμαίνονται σε πολύ χαμηλά επίπεδα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus haben die akp-staaten nur spärliche fortschritte hin zu konkreten formen der regionalen handelszusammenarbeit vorzuweisen.

Griego

Επιπλέον, οι χώρες ΑΚΕ έχουν σημειώσει ελάχιστη πρόοδο προς την κατεύθυνση της υλοποίησης απτών μορφών περιφερειακής εμπορικής συνεργασίας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die untersuchung ergab, dass das unternehmen im uz nur wenige gewinnbringende inlandsverkäufe vorzuweisen hatte, die nur sehr geringe mengen ausmachten.

Griego

Διαπιστώθηκε ότι η εταιρεία σημείωσε λίγες κερδοφόρες εγχώριες πωλήσεις κατά την ΠΕ, που αντιστοιχούσαν σε πολύ μικρές ποσότητες.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die eu hat somit global einiges vorzuweisen, sie hat u.a. gezeigt, dass wirtschaftswachstum vom emissionsanstieg entkoppelt werden kann.

Griego

Μεταξύ άλλων έχει αποδείξει ότι η οικονομική μεγέθυνση μπορεί να αποσυνδεθεί από την αύξηση των εκπομπών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

il - fusionskontrolle sagen bereits beachtliche erfolge vorzuweisen. besonderer erwähnung sind die fälle wert, in denen veräußerungen zu den abhilfemaßnahmen gehörten.

Griego

σε δίκτυα παράδοσης ή σε διπλώματα ευρε­σιτεχνίας που θα μπορούσαν να παρεμποδί­σουν την πρόσβαση στην αγορά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,507,980 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo