Usted buscó: essest (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

essest

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

essest auf du ?

Inglés

have you eaten on ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du essest auf nicht

Inglés

you are not eating on

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allein daß du sein blut nicht essest, sondern auf die erde gießest wie wasser.

Inglés

only you shall not eat its blood; you shall pour it out on the ground as water.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

15:23 allein daß du sein blut nicht essest, sondern auf die erde gießest wie wasser.

Inglés

15:23 only you shall not eat the blood thereof; you shall pour it upon the ground as water.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deu 15:23 allein dass du sein blut nicht essest, sondern auf die erde gießest wie wasser.

Inglés

23 "only you shall not eat its blood; you are to pour it out on the ground like water.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

21 es ist besser, du essest kein fleisch und trinkest keinen wein oder das, daran sich dein bruder stößet oder ärgert oder schwach wird.

Inglés

21 it is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother to fall.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

23 allein merke, daß du das blut nicht essest; denn das blut ist die seele, darum sollst du die seele nicht mit dem fleisch essen,

Inglés

23 only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

15 daß du nicht einen bund mit des landes einwohnern machest, und wenn sie ihren göttern nachlaufen und opfern ihren göttern, sie dich nicht laden und du von ihrem opfer essest,

Inglés

15 don't make a covenant with the inhabitants of the land, lest they play the prostitute after their gods, and sacrifice to their gods, and one call you and you eat of his sacrifice;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

15 hüte dich, einen bund zu schließen mit den bewohnern des landes, damit sie, wenn sie ihren göttern nachlaufen und ihnen opfern, dich nicht einladen und du von ihrem opfer essest

Inglés

15 lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

12:23 allein merke, daß du das blut nicht essest, denn das blut ist die seele; darum sollst du die seele nicht mit dem fleisch essen,

Inglés

12:23 only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

15 auf daß, wo du einen bund mit des landes einwohnern machest, und wenn sie huren ihren göttern nach und opfern ihren göttern, daß sie dich nicht laden, und du von ihrem opfer essest;

Inglés

15 lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and then, when they go a whoring after their gods, and sacrifice unto their gods, thou be invited, and eat of their sacrifice,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

12 und am ersten tage der süßen brote, da man das osterlamm opferte, sprachen seine jünger zu ihm: wo willst du, daß wir hingehen und bereiten, daß du das osterlamm essest?

Inglés

12 and the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

11 und häuser alles guts voll, die du nicht gefüllet hast, und ausgehauene brunnen, die du nicht ausgehauen hast, und weinberge und Ölberge, die du nicht gepflanzt hast, daß du essest und satt wirst:

Inglés

11 and houses full of everything good which thou filledst not, and wells digged which thou diggedst not, vineyards and oliveyards which thou plantedst not, and thou shalt have eaten and shalt be full;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,960,789 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo