Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
darin bin ich mit ihm einer meinung.
pessoalmente, estou de acordo com ele.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wer bin ich?
quem sou eu?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie alt bin ich?
quantos anos eu tenho?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darin bin ich mit meinem kollegen, kommissar monti, einig.
eu e o meu colega, senhor comissário monti, estamos de acordo nesta matéria.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daher bin ich toll.«
portanto, eu estou louco."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
davon bin ich überzeugt.
estou convicta disso.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
warum bin ich beunruhigt?
porque me preocupo?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
omas können mit ihren enkeln online chatten – darin bin ich expertin.
as avós podem comunicar com os seus netos – eu sou perita na matéria.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die strompreise sollten gesenkt werden, darin bin ich mir mit meiner vorrednerin einig.
o preço da electricidade deve ser reduzido, e nesse ponto concordo com o anterior orador.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mit preiswerten medikamenten allein können wir aids jedoch nicht bekämpfen, darin bin ich mit dem vorredner vollkommen einig.
no entanto, concordo plenamente com o orador precedente quando diz que os medicamentos não são o suficiente para combatermos a sida.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zwar bin ich mit ihnen darin einig, doch wollte ich ihren standpunkt dazu hören.
concordo consigo, mas gostaria de ouvir a sua reacção.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
denn ich bin mir nichts bewußt, aber darin bin ich nicht gerechtfertigt; der herr ist's aber, der mich richtet.
porque, embora em nada me sinta culpado, nem por isso sou justificado; pois quem me julga é o senhor.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese neubelebung – und auch darin bin ich mit ihnen einig – kann sich nicht auf die debatte über die institutionen beschränken.
esta retoma – e também sobre este ponto estou de acordo consigo – não pode limitar-se ao debate sobre as instituições.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich hatte den vorsitz über die konferenz der ausschußvorsitzenden, und leider bin ich noch nicht meister der kunst, an zwei orten gleichzeitig zu sein.
estava à presidir à conferência dos presidentes das comissões, e ainda não domino a arte de estar em dois lugares ao mesmo tempo.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
darin bin ich auch mit meinem kollegen und freund, herrn lehne, einer meinung, der gerade mit seiner gewohnten eloquenz gesprochen hat.
tenho isso em comum com o meu colega e amigo, senhor deputado lehne, que acaba de usar da palavra com a eloquência que lhe conhecemos.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
darin bin ich mit kommissar kinnock einer meinung, der befürchtet, daß wir auf der straße des fortschritts am rand stehenbleiben, wenn wir nicht schnell eine entscheidung treffen.
nesta perspectiva, associamo-nos ao senhor comissário kinnock, que teme que, não tomando rapidamente uma decisão, fiquemos atrasados na rota do progresso.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die politik der europäischen union gegenüber der türkei ist meines erachtens- und darin bin ich anderer meinung als der rat- nicht die gleiche wie gegenüber anderen ländern.
eu penso, e neste ponto não estou de acordo com o conselho, que a política da união europeia em relação à turquia não é a mesma que tem sido reservada a outros países.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wenn die importeure auch noch opfer dieses systems sind, dann ist das durchaus ein grund, die ganze methodik einmal unter die lupe zu nehmen. darin bin ich mit herrn van dam einer meinung.
finalmente, concordo com o senhor deputado van dam quando diz que se, ainda por cima, os importadores forem vítimas deste regime, isso constitui mais uma razão para nos debruçarmos de novo sobre todo este sistema.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daher bin ich froh über die diskussion – weil ich darin in erster linie eine aufforderung sehe, mich selbst zu überprüfen.
É isto que me agrada nesta discussão - para mim trata-se de um desafio, para que olhe mais cuidadamente para o meu próprio comportamento.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vom rat von feira, darin bin ich mir sicher, wird unsere erneute verpflichtung ausgehen, auf der grundlage der vereinbarten prinzipien das verhandlungstempo nicht zu verringern und die erweiterung weiterhin als große historische herausforderung der europäischen union zu betrachten.
do conselho da feira sairá, estou seguro, o nosso compromisso renovado de não abrandar o ritmo negocial com base nos princípios acordados e de manter o alargamento como o grande desafio histórico da união europeia.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: