Usted buscó: darin bin ich meister (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

darin bin ich meister

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

darin bin ich mit ihm einer meinung.

Portugués

pessoalmente, estou de acordo com ele.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wer bin ich?

Portugués

quem sou eu?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie alt bin ich?

Portugués

quantos anos eu tenho?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darin bin ich mit meinem kollegen, kommissar monti, einig.

Portugués

eu e o meu colega, senhor comissário monti, estamos de acordo nesta matéria.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

daher bin ich toll.«

Portugués

portanto, eu estou louco."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

davon bin ich überzeugt.

Portugués

estou convicta disso.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

warum bin ich beunruhigt?

Portugués

porque me preocupo?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

omas können mit ihren enkeln online chatten – darin bin ich expertin.

Portugués

as avós podem comunicar com os seus netos – eu sou perita na matéria.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die strompreise sollten gesenkt werden, darin bin ich mir mit meiner vorrednerin einig.

Portugués

o preço da electricidade deve ser reduzido, e nesse ponto concordo com o anterior orador.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

mit preiswerten medikamenten allein können wir aids jedoch nicht bekämpfen, darin bin ich mit dem vorredner vollkommen einig.

Portugués

no entanto, concordo plenamente com o orador precedente quando diz que os medicamentos não são o suficiente para combatermos a sida.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zwar bin ich mit ihnen darin einig, doch wollte ich ihren standpunkt dazu hören.

Portugués

concordo consigo, mas gostaria de ouvir a sua reacção.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

denn ich bin mir nichts bewußt, aber darin bin ich nicht gerechtfertigt; der herr ist's aber, der mich richtet.

Portugués

porque, embora em nada me sinta culpado, nem por isso sou justificado; pois quem me julga é o senhor.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese neubelebung – und auch darin bin ich mit ihnen einig – kann sich nicht auf die debatte über die institutionen beschränken.

Portugués

esta retoma – e também sobre este ponto estou de acordo consigo – não pode limitar-se ao debate sobre as instituições.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich hatte den vorsitz über die konferenz der ausschußvorsitzenden, und leider bin ich noch nicht meister der kunst, an zwei orten gleichzeitig zu sein.

Portugués

estava à presidir à conferência dos presidentes das comissões, e ainda não domino a arte de estar em dois lugares ao mesmo tempo.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

darin bin ich auch mit meinem kollegen und freund, herrn lehne, einer meinung, der gerade mit seiner gewohnten eloquenz gesprochen hat.

Portugués

tenho isso em comum com o meu colega e amigo, senhor deputado lehne, que acaba de usar da palavra com a eloquência que lhe conhecemos.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

darin bin ich mit kommissar kinnock einer meinung, der befürchtet, daß wir auf der straße des fortschritts am rand stehenbleiben, wenn wir nicht schnell eine entscheidung treffen.

Portugués

nesta perspectiva, associamo-nos ao senhor comissário kinnock, que teme que, não tomando rapidamente uma decisão, fiquemos atrasados na rota do progresso.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die politik der europäischen union gegenüber der türkei ist meines erachtens- und darin bin ich anderer meinung als der rat- nicht die gleiche wie gegenüber anderen ländern.

Portugués

eu penso, e neste ponto não estou de acordo com o conselho, que a política da união europeia em relação à turquia não é a mesma que tem sido reservada a outros países.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wenn die importeure auch noch opfer dieses systems sind, dann ist das durchaus ein grund, die ganze methodik einmal unter die lupe zu nehmen. darin bin ich mit herrn van dam einer meinung.

Portugués

finalmente, concordo com o senhor deputado van dam quando diz que se, ainda por cima, os importadores forem vítimas deste regime, isso constitui mais uma razão para nos debruçarmos de novo sobre todo este sistema.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

daher bin ich froh über die diskussion – weil ich darin in erster linie eine aufforderung sehe, mich selbst zu überprüfen.

Portugués

É isto que me agrada nesta discussão - para mim trata-se de um desafio, para que olhe mais cuidadamente para o meu próprio comportamento.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vom rat von feira, darin bin ich mir sicher, wird unsere erneute verpflichtung ausgehen, auf der grundlage der vereinbarten prinzipien das verhandlungstempo nicht zu verringern und die erweiterung weiterhin als große historische herausforderung der europäischen union zu betrachten.

Portugués

do conselho da feira sairá, estou seguro, o nosso compromisso renovado de não abrandar o ritmo negocial com base nos princípios acordados e de manter o alargamento como o grande desafio histórico da união europeia.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,891,907 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo