Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in der
Существует несколько способов нахождения требуемых сведений в
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der nähe
Соседи
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der 4.
На 4
Última actualización: 2013-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der smc:
В smc:
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der regel
usually
Última actualización: 2013-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in der filterleiste.
на панели фильтров.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in der seitenvorschau:
В режиме предварительного просмотра страницы:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in der vergangenen stunde
За последний час
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in der symbolleiste zeichnen.
на панели инструментов Рисование.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in der europäischen union:
В Европейском Союзе:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er weiß, in welchem zustand ihr euch befindet.
[Он – Создатель, Владыка и Бог всего.] Уже Он знает то, на чем вы (находитесь).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die übrigen linien, die weiß in der vorschau angezeigt werden, werden aus der zelle entfernt.
Все линии, отображаемые белым цветом при предварительном просмотре, удаляются из ячейки.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und vierzig jahre lang duldete er ihre weise in der wüste,
и около сорока лет времени питал их в пустыне.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er fängt die weisen in ihrer listigkeit und stürzt der verkehrten rat,
Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem land er sterben wird.
И только Аллаху известно, где суждено умереть человеку. Знанием об этих вещах не обладает никто, кроме Аллаха, и это - всего лишь незначительная часть божественного знания, которое объемлет абсолютно все сущее.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und kein lebewesen weiß, was es morgen erwirbt, und kein lebewesen weiß, in welchem lande es stirbt.
И только Аллаху известно, где суждено умереть человеку. Знанием об этих вещах не обладает никто, кроме Аллаха, и это - всего лишь незначительная часть божественного знания, которое объемлет абсолютно все сущее.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und so nahm sie allah gnädig an und ließ sie in schöner weise in der obhut des zacharias heranwachsen.
Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und er weiß, was im mutterschoß ist. niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem land er sterben wird.
Ни один человек не знает, что он приобретет завтра, и ни один человек не знает, в какой земле он умрет.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er weiß, in welchem zustand ihr euch befindet. und am tag, da sie zu ihm zurückgebracht werden, wird er ihnen kundtun, was sie getan haben.
Бог знает то, на чем вы утверждаетесь, как и время, в которое возвратитесь к Нему и в которое Он покажет качество дел ваших.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die sache wurde auf diese weise in ordnung gebracht; aber mit der engländerin hätte es beinahe einen bösen zank gegeben.
Дело поправилось, но с англичанкой произошла было почти ссора.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: