Usted buscó: ups weiß, in der glerie (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

ups weiß, in der glerie

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

in der

Ruso

Существует несколько способов нахождения требуемых сведений в

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der nähe

Ruso

Соседи

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der 4.

Ruso

На 4

Última actualización: 2013-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der smc:

Ruso

В smc:

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der regel

Ruso

usually

Última actualización: 2013-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in der filterleiste.

Ruso

на панели фильтров.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in der seitenvorschau:

Ruso

В режиме предварительного просмотра страницы:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in der vergangenen stunde

Ruso

За последний час

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in der symbolleiste zeichnen.

Ruso

на панели инструментов Рисование.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in der europäischen union:

Ruso

В Европейском Союзе:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er weiß, in welchem zustand ihr euch befindet.

Ruso

[Он – Создатель, Владыка и Бог всего.] Уже Он знает то, на чем вы (находитесь).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die übrigen linien, die weiß in der vorschau angezeigt werden, werden aus der zelle entfernt.

Ruso

Все линии, отображаемые белым цветом при предварительном просмотре, удаляются из ячейки.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und vierzig jahre lang duldete er ihre weise in der wüste,

Ruso

и около сорока лет времени питал их в пустыне.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er fängt die weisen in ihrer listigkeit und stürzt der verkehrten rat,

Ruso

Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem land er sterben wird.

Ruso

И только Аллаху известно, где суждено умереть человеку. Знанием об этих вещах не обладает никто, кроме Аллаха, и это - всего лишь незначительная часть божественного знания, которое объемлет абсолютно все сущее.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und kein lebewesen weiß, was es morgen erwirbt, und kein lebewesen weiß, in welchem lande es stirbt.

Ruso

И только Аллаху известно, где суждено умереть человеку. Знанием об этих вещах не обладает никто, кроме Аллаха, и это - всего лишь незначительная часть божественного знания, которое объемлет абсолютно все сущее.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und so nahm sie allah gnädig an und ließ sie in schöner weise in der obhut des zacharias heranwachsen.

Ruso

Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und er weiß, was im mutterschoß ist. niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem land er sterben wird.

Ruso

Ни один человек не знает, что он приобретет завтра, и ни один человек не знает, в какой земле он умрет.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er weiß, in welchem zustand ihr euch befindet. und am tag, da sie zu ihm zurückgebracht werden, wird er ihnen kundtun, was sie getan haben.

Ruso

Бог знает то, на чем вы утверждаетесь, как и время, в которое возвратитесь к Нему и в которое Он покажет качество дел ваших.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die sache wurde auf diese weise in ordnung gebracht; aber mit der engländerin hätte es beinahe einen bösen zank gegeben.

Ruso

Дело поправилось, но с англичанкой произошла было почти ссора.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,809,490 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo