You searched for: ups weiß, in der glerie (Tyska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Russian

Info

German

ups weiß, in der glerie

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ryska

Info

Tyska

in der

Ryska

Существует несколько способов нахождения требуемых сведений в

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in der nähe

Ryska

Соседи

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in der 4.

Ryska

На 4

Senast uppdaterad: 2013-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in der smc:

Ryska

В smc:

Senast uppdaterad: 2017-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in der regel

Ryska

usually

Senast uppdaterad: 2013-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in der filterleiste.

Ryska

на панели фильтров.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in der seitenvorschau:

Ryska

В режиме предварительного просмотра страницы:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in der vergangenen stunde

Ryska

За последний час

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in der symbolleiste zeichnen.

Ryska

на панели инструментов Рисование.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in der europäischen union:

Ryska

В Европейском Союзе:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er weiß, in welchem zustand ihr euch befindet.

Ryska

[Он – Создатель, Владыка и Бог всего.] Уже Он знает то, на чем вы (находитесь).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die übrigen linien, die weiß in der vorschau angezeigt werden, werden aus der zelle entfernt.

Ryska

Все линии, отображаемые белым цветом при предварительном просмотре, удаляются из ячейки.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und vierzig jahre lang duldete er ihre weise in der wüste,

Ryska

и около сорока лет времени питал их в пустыне.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er fängt die weisen in ihrer listigkeit und stürzt der verkehrten rat,

Ryska

Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem land er sterben wird.

Ryska

И только Аллаху известно, где суждено умереть человеку. Знанием об этих вещах не обладает никто, кроме Аллаха, и это - всего лишь незначительная часть божественного знания, которое объемлет абсолютно все сущее.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und kein lebewesen weiß, was es morgen erwirbt, und kein lebewesen weiß, in welchem lande es stirbt.

Ryska

И только Аллаху известно, где суждено умереть человеку. Знанием об этих вещах не обладает никто, кроме Аллаха, и это - всего лишь незначительная часть божественного знания, которое объемлет абсолютно все сущее.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und so nahm sie allah gnädig an und ließ sie in schöner weise in der obhut des zacharias heranwachsen.

Ryska

Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und er weiß, was im mutterschoß ist. niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem land er sterben wird.

Ryska

Ни один человек не знает, что он приобретет завтра, и ни один человек не знает, в какой земле он умрет.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er weiß, in welchem zustand ihr euch befindet. und am tag, da sie zu ihm zurückgebracht werden, wird er ihnen kundtun, was sie getan haben.

Ryska

Бог знает то, на чем вы утверждаетесь, как и время, в которое возвратитесь к Нему и в которое Он покажет качество дел ваших.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die sache wurde auf diese weise in ordnung gebracht; aber mit der engländerin hätte es beinahe einen bösen zank gegeben.

Ryska

Дело поправилось, но с англичанкой произошла было почти ссора.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,780,147,426 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK