Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in der
Существует несколько способов нахождения требуемых сведений в
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in der nähe
Соседи
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in der 4.
На 4
Laatste Update: 2013-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in der smc:
В smc:
Laatste Update: 2017-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in der regel
usually
Laatste Update: 2013-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in der filterleiste.
на панели фильтров.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in der seitenvorschau:
В режиме предварительного просмотра страницы:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in der vergangenen stunde
За последний час
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in der symbolleiste zeichnen.
на панели инструментов Рисование.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in der europäischen union:
В Европейском Союзе:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
er weiß, in welchem zustand ihr euch befindet.
[Он – Создатель, Владыка и Бог всего.] Уже Он знает то, на чем вы (находитесь).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die übrigen linien, die weiß in der vorschau angezeigt werden, werden aus der zelle entfernt.
Все линии, отображаемые белым цветом при предварительном просмотре, удаляются из ячейки.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
und vierzig jahre lang duldete er ihre weise in der wüste,
и около сорока лет времени питал их в пустыне.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
er fängt die weisen in ihrer listigkeit und stürzt der verkehrten rat,
Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem land er sterben wird.
И только Аллаху известно, где суждено умереть человеку. Знанием об этих вещах не обладает никто, кроме Аллаха, и это - всего лишь незначительная часть божественного знания, которое объемлет абсолютно все сущее.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
und kein lebewesen weiß, was es morgen erwirbt, und kein lebewesen weiß, in welchem lande es stirbt.
И только Аллаху известно, где суждено умереть человеку. Знанием об этих вещах не обладает никто, кроме Аллаха, и это - всего лишь незначительная часть божественного знания, которое объемлет абсолютно все сущее.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
und so nahm sie allah gnädig an und ließ sie in schöner weise in der obhut des zacharias heranwachsen.
Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
und er weiß, was im mutterschoß ist. niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem land er sterben wird.
Ни один человек не знает, что он приобретет завтра, и ни один человек не знает, в какой земле он умрет.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
er weiß, in welchem zustand ihr euch befindet. und am tag, da sie zu ihm zurückgebracht werden, wird er ihnen kundtun, was sie getan haben.
Бог знает то, на чем вы утверждаетесь, как и время, в которое возвратитесь к Нему и в которое Он покажет качество дел ваших.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die sache wurde auf diese weise in ordnung gebracht; aber mit der engländerin hätte es beinahe einen bösen zank gegeben.
Дело поправилось, но с англичанкой произошла было почти ссора.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: