Usted buscó: auskunftserteilung (Alemán - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

auskunftserteilung

Sueco

information till offret

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

form der auskunftserteilung

Sueco

former för informationsutbyte

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

einzelheiten der auskunftserteilung

Sueco

former för informationen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

frist für die auskunftserteilung

Sueco

tidsfrist för att lämna information

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

zinsbesteuerung - auskunftserteilung (standardformular) i

Sueco

beskattning av sparande informationsutbyte (standardformat) i

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abschnitt 2 frist für die auskunftserteilung

Sueco

avsnitt 2 tidsfrist för att lämna information

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

prüfung, auskunftsersuchen und anordnung zur auskunftserteilung

Sueco

undersökning, begäran om upplysningar och föreläggande om upplysningar

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gleichzeitig erließ sie eine anordnung zur auskunftserteilung.

Sueco

samtidigt har kommissionen begärt specifika uppgifter från de spanska myndigheterna.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 10 fristen für die amtshilfe- und auskunftserteilung

Sueco

artikel 10 tidsfrist för att ge bistånd och information

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

besteuerung von zinserträgen – auskunftserteilung zwischen den mitgliedstaaten *

Sueco

beskattning av inkomster från sparande – informationsutbyte mellan medlemsstaterna

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das richtlinienformular basiert auf dem oecd-formular für die automatische auskunftserteilung.

Sueco

formatet i direktivet bygger på ett oecd-format för automatiskt informationsutbyte.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu betonen ist, dass italien der aufforderung zur auskunftserteilung nicht entsprochen hat.

Sueco

här bör påpekas att italien inte svarade positivt på föreläggandet om att lämna upplysningar.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hervorhebung des vorteils eines ansatzes, der auf auskunftserteilung auf europäischem niveau beruht

Sueco

framhålla mervärdet i arbetsmetoder som bygger på upplysningar på eu-nivå

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in beantwortung der anordnung zur auskunftserteilung übermittelte deutschland am 31. januar 2005 weitere angaben.

Sueco

som svar på föreläggandet att lämna upplysningar lämnade tyskland ytterligare upplysningar den 31 januari 2005.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

letzten endes kann somit festgestellt werden, dass italien der anordnung zur auskunftserteilung nachgekommen ist.

Sueco

som slutlig bedömning kan därför konstateras att italien rättade sig efter föreläggandet om att lämna upplysningar.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

recht des wohnsitzstaates, seine gebietsansässigen zu besteuern und keine zwingende gegenseitigkeit bei der auskunftserteilung;

Sueco

bosättningsstatens rätt att beskatta de personer som är bosatta där och avsaknaden av villkor om ömsesidighet vid tillhandahållandet av information.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) bei ihrer auskunftserteilung treffen die amtlichen stellen keine unterschiede zwischen den sortenschutzinhabern.

Sueco

3. när det officiella organet lämnar ut informationen skall den inte göra åtskillnad mellan rättsinnehavare.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es hakt nach wie vor an der auskunftserteilung auf anfrage, über die keine eindeutige zufriedenstellende lösung erzielt werden konnte.

Sueco

den springande punkten är alltjämt informationsutbyte på begäran, där ingen klart tillfredsställande lösning har kunnat nås.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die zwecke der auskunftserteilung gemäß absatz 1 führt die ersuchte behörde die zur beschaffung dieser auskünfte notwendigen behördlichen ermittlungen durch.

Sueco

för att kunna lämna den information som avses i punkt 1 skall den tillfrågade myndigheten låta genomföra de administrativa utredningar som behövs för att få fram informationen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

in seiner antwort auf die aufforderung zur auskunftserteilung bekräftigte italien, der kommission alle relevanten informationen zu den zuwendungsbescheiden übermittelt zu haben.

Sueco

italien svarade på kommissionens föreläggande om att lämna upplysningar med ett konstaterande om att italien ansåg att kommissionen hade fått alla relevanta upplysningar rörande beviljandebesluten.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,195,264 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo