Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
auskunftserteilung
information till offret
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
form der auskunftserteilung
former för informationsutbyte
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
einzelheiten der auskunftserteilung
former för informationen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
frist für die auskunftserteilung
tidsfrist för att lämna information
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zinsbesteuerung - auskunftserteilung (standardformular) i
beskattning av sparande informationsutbyte (standardformat) i
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abschnitt 2 frist für die auskunftserteilung
avsnitt 2 tidsfrist för att lämna information
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
prüfung, auskunftsersuchen und anordnung zur auskunftserteilung
undersökning, begäran om upplysningar och föreläggande om upplysningar
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gleichzeitig erließ sie eine anordnung zur auskunftserteilung.
samtidigt har kommissionen begärt specifika uppgifter från de spanska myndigheterna.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikel 10 fristen für die amtshilfe- und auskunftserteilung
artikel 10 tidsfrist för att ge bistånd och information
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
besteuerung von zinserträgen – auskunftserteilung zwischen den mitgliedstaaten *
beskattning av inkomster från sparande – informationsutbyte mellan medlemsstaterna
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
das richtlinienformular basiert auf dem oecd-formular für die automatische auskunftserteilung.
formatet i direktivet bygger på ett oecd-format för automatiskt informationsutbyte.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu betonen ist, dass italien der aufforderung zur auskunftserteilung nicht entsprochen hat.
här bör påpekas att italien inte svarade positivt på föreläggandet om att lämna upplysningar.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hervorhebung des vorteils eines ansatzes, der auf auskunftserteilung auf europäischem niveau beruht
framhålla mervärdet i arbetsmetoder som bygger på upplysningar på eu-nivå
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in beantwortung der anordnung zur auskunftserteilung übermittelte deutschland am 31. januar 2005 weitere angaben.
som svar på föreläggandet att lämna upplysningar lämnade tyskland ytterligare upplysningar den 31 januari 2005.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
letzten endes kann somit festgestellt werden, dass italien der anordnung zur auskunftserteilung nachgekommen ist.
som slutlig bedömning kan därför konstateras att italien rättade sig efter föreläggandet om att lämna upplysningar.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recht des wohnsitzstaates, seine gebietsansässigen zu besteuern und keine zwingende gegenseitigkeit bei der auskunftserteilung;
bosättningsstatens rätt att beskatta de personer som är bosatta där och avsaknaden av villkor om ömsesidighet vid tillhandahållandet av information.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(3) bei ihrer auskunftserteilung treffen die amtlichen stellen keine unterschiede zwischen den sortenschutzinhabern.
3. när det officiella organet lämnar ut informationen skall den inte göra åtskillnad mellan rättsinnehavare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es hakt nach wie vor an der auskunftserteilung auf anfrage, über die keine eindeutige zufriedenstellende lösung erzielt werden konnte.
den springande punkten är alltjämt informationsutbyte på begäran, där ingen klart tillfredsställande lösning har kunnat nås.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für die zwecke der auskunftserteilung gemäß absatz 1 führt die ersuchte behörde die zur beschaffung dieser auskünfte notwendigen behördlichen ermittlungen durch.
för att kunna lämna den information som avses i punkt 1 skall den tillfrågade myndigheten låta genomföra de administrativa utredningar som behövs för att få fram informationen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
in seiner antwort auf die aufforderung zur auskunftserteilung bekräftigte italien, der kommission alle relevanten informationen zu den zuwendungsbescheiden übermittelt zu haben.
italien svarade på kommissionens föreläggande om att lämna upplysningar med ett konstaterande om att italien ansåg att kommissionen hade fått alla relevanta upplysningar rörande beviljandebesluten.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: