A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
auskunftserteilung
information till offret
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
form der auskunftserteilung
former för informationsutbyte
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:
einzelheiten der auskunftserteilung
former för informationen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
frist für die auskunftserteilung
tidsfrist för att lämna information
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zinsbesteuerung - auskunftserteilung (standardformular) i
beskattning av sparande informationsutbyte (standardformat) i
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abschnitt 2 frist für die auskunftserteilung
avsnitt 2 tidsfrist för att lämna information
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
prüfung, auskunftsersuchen und anordnung zur auskunftserteilung
undersökning, begäran om upplysningar och föreläggande om upplysningar
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gleichzeitig erließ sie eine anordnung zur auskunftserteilung.
samtidigt har kommissionen begärt specifika uppgifter från de spanska myndigheterna.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 10 fristen für die amtshilfe- und auskunftserteilung
artikel 10 tidsfrist för att ge bistånd och information
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
besteuerung von zinserträgen – auskunftserteilung zwischen den mitgliedstaaten *
beskattning av inkomster från sparande – informationsutbyte mellan medlemsstaterna
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das richtlinienformular basiert auf dem oecd-formular für die automatische auskunftserteilung.
formatet i direktivet bygger på ett oecd-format för automatiskt informationsutbyte.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu betonen ist, dass italien der aufforderung zur auskunftserteilung nicht entsprochen hat.
här bör påpekas att italien inte svarade positivt på föreläggandet om att lämna upplysningar.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hervorhebung des vorteils eines ansatzes, der auf auskunftserteilung auf europäischem niveau beruht
framhålla mervärdet i arbetsmetoder som bygger på upplysningar på eu-nivå
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in beantwortung der anordnung zur auskunftserteilung übermittelte deutschland am 31. januar 2005 weitere angaben.
som svar på föreläggandet att lämna upplysningar lämnade tyskland ytterligare upplysningar den 31 januari 2005.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
letzten endes kann somit festgestellt werden, dass italien der anordnung zur auskunftserteilung nachgekommen ist.
som slutlig bedömning kan därför konstateras att italien rättade sig efter föreläggandet om att lämna upplysningar.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recht des wohnsitzstaates, seine gebietsansässigen zu besteuern und keine zwingende gegenseitigkeit bei der auskunftserteilung;
bosättningsstatens rätt att beskatta de personer som är bosatta där och avsaknaden av villkor om ömsesidighet vid tillhandahållandet av information.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) bei ihrer auskunftserteilung treffen die amtlichen stellen keine unterschiede zwischen den sortenschutzinhabern.
3. när det officiella organet lämnar ut informationen skall den inte göra åtskillnad mellan rättsinnehavare.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es hakt nach wie vor an der auskunftserteilung auf anfrage, über die keine eindeutige zufriedenstellende lösung erzielt werden konnte.
den springande punkten är alltjämt informationsutbyte på begäran, där ingen klart tillfredsställande lösning har kunnat nås.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für die zwecke der auskunftserteilung gemäß absatz 1 führt die ersuchte behörde die zur beschaffung dieser auskünfte notwendigen behördlichen ermittlungen durch.
för att kunna lämna den information som avses i punkt 1 skall den tillfrågade myndigheten låta genomföra de administrativa utredningar som behövs för att få fram informationen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
in seiner antwort auf die aufforderung zur auskunftserteilung bekräftigte italien, der kommission alle relevanten informationen zu den zuwendungsbescheiden übermittelt zu haben.
italien svarade på kommissionens föreläggande om att lämna upplysningar med ett konstaterande om att italien ansåg att kommissionen hade fått alla relevanta upplysningar rörande beviljandebesluten.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade: